Продолжаю серию статей, посвященных экранизациям небезызвестной пьесы Н.В.Гоголя. Сегодня хочется поговорить о переложении "Ревизора" на киноэкраны 1952 года. В этом нам поможет работа советского режиссера Владимира Петрова. Немножко о нем.
Биография обладателя латунной медали и кубка Международного Венецианского кинофестиваля очень недетальная и, как говориться, туманная. Ходило огромное количество слухов и доводов о деятельности Владимира Петрова во время Гражданской войны. Были мнения о том, что он участвовал в Первом Кубанском походе; был начальником контрразведки у Антона Деникина; служил в ставке барона Врангеля. Некоторые считали его английским шпионом, так как режиссер некоторое время стажировался в театре Гордона Крэга. Вот такая у автора экранизации "Ревизора", возможно, была бурная жизнь.
Авторы фильма сохранили творческий подход к переложению литературного анекдота, созданного нашим классиком Н.В.Гоголем (при участии, конечно, А.С.Пушкина). В этой экранизации в первый и последний раз был определен настоящий оригинальный посыл пьесы. Карикатурный абсурд заключается именно в сложившейся перед читателем/зрителем ситуации. Читая оригинальную пьесу, мы различаем для себя типы поведения каждого чиновника, его индивидуальный подход к решению ситуации с ревизской проверкой. Излишняя серьезность "заинтересованных" противопостааляется веселой мальчишеской игре Хлестакова, для которого проблема старых коррумпированных дедков абсолютно неинтересна.
Это и определяется мастерством актера, изображающего не эфемерную и выдуманную "картонку", а живого человека, хоть и чиновника. Именно эту особенность и теряют другие экранизации.
Игра подобранного актерского состава здесь на высоте. Скорее всего, имена многих из них для современного любителя кино незнакомы. Поэтому не буду нагружать Вас, читатель, информацией о каждом из них.
Некая театральность в манере изложения текста, яркие гипертрофированные эмоции только идут фильму на пользу. Зритель для себя сможет легко выделить отличительные черты каждого из них. Чиновники не сливаются в одну огромную грохочущую массу.
Декорации и грим, все же, излишне выбиваются из общего антуража "мира беспредела коррупции". Но костюмы исправляют все положение. Герои фильма как будто сошли с иллюстраций А.Н.Кардовского знакомых нам со школьной поры. Яркие, цветастые, детальные. Стиль той эпохи. Как Н.В.Гоголь писал в "Мертвых душах": "Фестончики, все фестончики!" Если бы не накладные носы с этой неестественной периной на лицах чиновников, было бы вообще прекрасно.
Говорить о содержании киноленты бессмысленно, ведь сценаристы перенесли сюжет и оригинальный текст очень детально и подробно. Сокращения были очень осторожно скрыты, бесшовно вплетены в структурный поток. Ключевые моменты, определяющие основные достоинства оригинального материала, авторами сохранены.
Я начал обращать внимание на данный критерий после просмотра другой экранизации "Ревизора", где изменения и "переделки", по другому я не могу выразиться, полностью обесценили труд Н.В.Гоголя.
Но об этом в следующей статье серии.
Спасибо за внимание.
#кино #литература #знаменитости