Наверняка каждый, кто интересуется Японией, читал книгу Всеволода Овчинникова - "ветка сакуры". Книга написана простым и понятным языком, охватывает жизнь и культуру Японии в разных ее аспектах, а потому получила довольно большую популярность в СССР, и, позже, в России.
Однако, книга была выпущена в 1971 году, то есть, 50 лет назад! В современной Японии уже много что изменилось, и мне бы хотелось поделиться с Вами своими наблюдениями!
Если Вы первый раз в моем блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну 🎌
Впервые я прочитала книгу "ветка сакуры" в 17 лет - тогда я только начинала интересоваться Японией, и все написанное в книге было для меня настоящим открытием. Сейчас я решила ещё раз перечитать эту книгу, но уже будучи коллегой Всеволода Владимировича (востоковед по образованию) и проживая пятый год в Японии. Читая, смотрела на написанные вещи уже совсем другим взглядом!
Думаю, моментов, которые хочется рассмотреть, будет не мало, а потому в планах выпустить 2 статьи на эту тему.
Итак, что же изменилось?
Чистота
Во-первых - чистота. В книге "ветка сакуры" говорится, что японцы придерживаются идеальной чистоты дома, зато совершенно не заботятся о чистоте на улице - могут бросить мусор где попало и не переживать о чистоте города.
Сегодня эта ситуация кардинально изменилась: большинство туристов, побывавших в Японии, поражаются чистоте городов, как больших, так и маленьких. Мусора и окурков на улице практически не увидишь. Не потому, что улицы хорошо убирают (дворников, как таковых, тоже почти не видно), а потому, что люди сами не мусорят.
Подробнее можно прочитать здесь:
Отношение к еде
В книге отмечается, что японцы достаточно безразличны к пище: не проявляют каких-то пожеланий, питаются скромно, и даже в отелях едят "что дают", без возможности выбрать меню ужина самостоятельно.
Читая это, я не верила своим глазам! Насколько же изменились современные японцы в этом плане!
Большинство современных японцев хотя бы немного "помешаны" на еде - любят вкусные рестораны, имеют предпочтения относительно блюд и продуктов, которые покупают.
В Японии даже есть "развлечение" ходить и пробовать одну и ту же еду в разных заведениях (например, рамен), потому что в зависимости от ресторана у этого блюда совершенно разный вкус! У девушек ещё распространено посещение кафе, в поисках каких-то необычных вкусных десертов. В больших городах есть огромное количество ресторанов, при том не только сетевых, но и локальных кафе, куда люди стоят в очередь, чтобы отведать особо вкусное блюдо!
А ещё в Японии распространены путешествия "за едой". Дело в том, что японцы очень бережно хранят традиции каждого региона, а потому где-то в провинциальных местах можно попробовать что-то необычное, характерное именно для определенного региона. Например, слышала от японцев фразы, типа: "хочу поехать на остров Сикоку, поесть местный удон"!
Рёканы
Рёкан - это традиционная гостиница в японском стиле. Они были популярны и во время пребывания Всеволода Владимировича, популярны и сейчас. Но читая книгу, я поняла, что многое изменилось!
Во-первых, описывалась ситуация, где сотрудники гостиницы, проводив гостя до комнаты, буквально раздевали и переодевали его! Рискну предположить, что такое было потому, что приехал гайдзин (в 60-е то годы - огромная редкость), потому боялись, что сам не справится с японским костюмом (в рёканах положено переодеваться в юкату), поэтому помогали.
Сколько раз останавливалась в рёканах, никогда такого не видела, да и вообще, сложно представить, чтобы кто-то тебя одевал, разве что когда арендуешь кимоно, но там ты платишь деньги за то, чтобы тебя нарядили.
Кроме того, в книге описана ситуация, когда сотрудницы приходили в комнату гостя в 6 утра, чтобы открыть окно. Думаю, по современным меркам это бы расценивалось как мейваку (беспокойство), да и с распространением кондиционеров надобность в такой "услуге" сошла на нет.
А вот футон расправить и застелить могут и сейчас.
Как я уже упоминала выше, в книге было написано, что в японских гостиницах нет возможности выбрать меню ужина - что принесли, то и ешь. Кроме того, ели исключительно в своих комнатах, ужинать в ресторане было не принято.
Сейчас же, как правило, в японских традиционных гостиницах есть залы для банкетов - туда приходят на ужин (хотя где-то могут и в комнату принести).
То, что ты не можешь выбрать меню, объясняется тем, что в ресторане гостиницы готовят какие-то свои уникальные блюда. Как правило, это японская традиционная кухня, очень богатый ужин (много блюд маленькими порциями). Если есть аллергия или продукты, которые не любишь - готовят с учётом этого. Например, я вегетарианка, поэтому всегда оговариваю этот момент - никогда не отказывают и готовят вкусный ужин с учётом моих особенностей питания.
В "ветке сакуры" говорилось, что ты никогда не знаешь, сколько тебе придется заплатить за еду и за номер - сегодня это уже не актуально, поскольку всю информацию можно узнать на сайте, в частности, стоимость завтрака и ужина. Если цена не устраивает - можно заплатить лишь за проживание, а на ужин сходить куда-нибудь в ресторан по соседству.
Город
Города, описанные в книге, претерпели большие изменения. Во-первых, говорилось о том, что в городах грязный воздух. Сегодня многие заводы закрыты или перенесены заграницу, поэтому ситуация с экологией значительно улучшилась. Как сказал один из читателей:
Второе - дороги. В "ветке сакуры" говорилось, что в Японии не было распространено передвижение на конных повозках, а потому широких дорог и твердого покрытия долгое время не было вообще. С появлением автомобилей стали делать асфальтированные дороги, однако, на момент пребывания в стране Всеволода Владимировича, дорог было довольно мало. Сейчас же асфальт есть повсюду, даже в самой глухой деревне, при том, замечу, что это дороги без ям и трещин.
Транспорт
В книге Всеволода Владимировича рассказывалось о трамбовщиках в поезд, о страшной толкучке в метро и о том, что в метро не уступают места пожилым.
С 60-х годов ситуация несколько изменилась: появилось больше людей со своими автомобилями, а также появились специальные перегородки перед метро, которые избавили от необходимости в трамбовщиках на большинстве станций городских электричек и метро.
Сегодня трамбовщиков можно увидеть только в Токио, в утренний час пик, на самых загруженных станциях. И все.
Что же касается того, уступают ли японцы места - скорее да, чем нет, однако уступают людям уже в солидном возрасте. В поездах и автобусах отведены специальные места для пожилых, беременных, и людей с ограниченными возможностями, а потому многие стараются изначально эти места не занимать.
Подробнее на эту тему рассказала в этой статье:
Думаю, первую часть на этом закончим, иначе статья слишком длиной получится. Хотели бы прочитать продолжение?
Спасибо, что дочитали статью до конца!
Возможно, Вас также заинтересует:
#запискивостоковеда