Мы привыкли на Новый год "гулять по полной": веселье до утра, фейерверки и бенгальские огни, шампанское, гирлянды и большая ёлка - но ничего из этого нет в Японии!
Если Вы первый раз в моем блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну 🎌
1. Почему нет ёлки?
В Японии Рождество "отмечают" 24 и 25 декабря, а с 26 декабря ёлки и другие рождественские украшения мгновенно убирают!
Подробно про японское рождество, которое не имеет никакого отношения к христианству, можно прочитать в этой статье.
2. Чем украшают дом?
В Японии существуют свои украшения для дома, которые напрямую связаны с местной религией - синто. Ими украшают жилье, чтобы поприветствовать божества в новом году, пригласить их в дом.
Вот некоторые примеры:
3. Почему нет фейерверков?
В Японии любые фейерверки, в частности, бенгальские огни, ассоциируются с летом. Зимой их не увидеть!
Подробнее про японские фейерверки можно прочитать здесь:
4. Что смотрят вместо речи президента?
По телевидению идут концерты (аналогично с Россией), однако в 00.00 президент не выступает, и вообще... Ничего не происходит. На некоторых каналах можно увидеть обратный отсчёт времени (сколько осталось до нового года), но когда наступает 00:00 - этот таймер исчезает. И все. Никакого гимна страны, торжества, хлопушек и радостей. 12 ночи? Ок. Можно пойти спать :)
5. Почему не гуляют всю ночь?
Японцы не усаживаются за стол к полуночи, как то делают во многих семьях в России. Первого января здесь принято посещать храмы, поэтому кто-то идёт в буддийский храм уже ночью (в полночь в буддийских храмах бьют в колокол 108 раз), а кто-то идёт утром на следующий день - дело вкуса и традиций каждой отдельной семьи.
Но есть одна интересная традиция, которая требует раннего подъёма - хацухи-но-дэ - просмотр восхода солнца. Японцы выбираются в горы или к морю, чтобы увидеть самый первый восход солнца в году.
6. Почему в буддийских храмах бьют в колокол 108 раз?
Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот - каждый удар колокола прогоняет одну из них. В колокол, кстати, могут бить даже обычные люди (в зависимости от храма, конечно).
7. А что вместо оливье?
Привычных россиянам салатов здесь, конечно же, не увидишь. Но у японцев есть свои новогодние блюда:
1. Тощи кощи соба (年越しそば) - лапша соба, с которой "провожают год" и едят ее 31 января;
2. Осечи рёри (おせち料理) - набор из новогодних блюд, где почти каждое блюдо имеет свое значение. Например, креветка изображает скрюченного старика, а потому символизирует долголетие.
3. Мочи (餅) - его в русском языке называют "рисовый пирог", хотя на пирог совсем не похоже :)
4. Дзони (雑煮) - новогодний суп, куда добавляют мочи.
Блюда можно посмотреть на фотографиях в карусели:
8. Японцы не дарят подарков!
Пожалуй, самое принципиальное различие - отсутствие подарков. Вместо них японцы дарят детям деньги (отощидама, お年玉) и рассылают почтовые открытки всем, кого хотят поблагодарить, с кем вместе работали, близким людям. Однако стоит заметить, что эта традиция максимально распространена у возрастного населения - молодежь же обходится, в основном, поздравлениями по интернету.
Однажды я встретила новый год в японской семье, по всем традициям. Это был очень интересный опыт, которым я поделилась в этой статье:
Та статья более подробно описывает традиции нового года в Японии, поэтому если кто-то хочет узнать подробнее - советую прочитать.
А Вы бы хотели встретить новый год в Японии, по местным традициям?
Всех с наступающим!
Другие статьи по теме: