Недавно у меня завелся тинейджер. Официально по возрасту - еще нет, но по всем остальным признакам - уже да. И в очередной раз дочь расширила мой словарный запас, напомнив про удивительный мир подростковых акронимов, они же сокращения.
Список самых популярных сокращений в чатах выглядит так:
1. IDK: I Don't Know.
2. SMH: Shaking My Head.
3. IKR: I Know, Right?
4. IMMD: “It Made My Day”
5. SNH: Sarcasm Noted Here.
6. AMA: Ask Me Anything.
7. TL;DR: Too Long; Didn't Read.
8. ICYMI: In Case You Missed It.
9. DR: Double Rainbow (обозначает приступ неконтролируемой радости)
10. MFW: My Face When
Болтающие(ся) в интернете англоязычные тинейджеры генерируют сокращения non-stop:
😎 чтобы мама не засекла
KPC (Keeping parents clueless)
PAH (Parent at home)
ADIH – Another day in hell
WYWH – Wish you were here
TIME – Tears in my eyes
😎 чтобы предупредить друзей, когда родители стоят за плечом и читают с экрана
PAW (Parents are watching)
PITR (Parent in the room)
PBB (Parent behind back)
POMS (Parent over my shoulder)
😎 чтобы сохранить имидж приличной девочки/мальчика
Ну и просто чтобы сэкономить время/символы и не писать полностью фразу, которая и так всем понятна. Как раз эта причина мне близка и понятна, как человеку, который постоянно использует на письме сокращения типа мб, дб, спс, ДР и НГ.
Неформальные акронимы проникают и в повседневную устную речь. Произносят их в основном побуквенно, но бывают вариации с произнесением акронимов как самостоятельных слов. Up to you, на ваше усмотрение, как говорится.
Еще одна причина использования акронимов - выматериться не матерясь. Актуально для многих. Расскажу о матерных акронимах в следующем посте.😉