Все три слова означают "тоже", но в чем же разница? Разбираем отличия и объясняем контекст употребления, с примерами! Скоре читайте в нашей статье. В конце найдете подарок ⬇️
Too
- Самый неформальный разговорный вариант:
- I’m going to a party this Saturday. / Я иду на вечеринку в эту субботу.
- Yeah, me too. / Да, я тоже.
- Распространен в американском английском
- Обычно ставится в конце предложения:
I like partying too! / Я тоже люблю веселиться!
- Возможен после подлежащего:
I, too, like partying.
- Распространен в ответах на устойчивые фразы:
- Have a nice day! / Хорошего дня!
- Thanks, you too! / Спасибо, вам тоже!
As well
- Более формальный вариант
- Распространен в разговорном английском
- Обычно ставится в конце предложения:
I’m coming to the party as well. / Я тоже приду на вечеринку.
Also
- Распространен при письме
- Обычно ставится перед глаголом или прилагательным:
They work hard all week but they also like to party on the weekend. / Они усердно работают всю неделю, но в выходные любят повеселиться.
- Ставится в начале предложения чтобы добавить акцент:
I’m so excited about the party! Also, I brought drinks. / Я очень рад (жду не дождусь) вечеринке! А еще я напитки принес.
- Ставится после глагола to be:
He’s also going to the party. / Он тоже идет на вечеринку.
Кликай 👉ЗАПИСАТЬСЯ В РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ СО СКИДКОЙ👈
#английский язык #учеба #языки #лингвистика #филология #образование #грамматика #иностранные языки