Найти в Дзене
Филологический маньяк

«В одной немецкой биргáлке...» — что же такое «биргалка»? Русские студенты в XIX веке прекрасно знали это словечко

Слово «биргалка» встречается в рассказе Антона Чехова «Забыл!!». Считается, что это словечко привезли русские студенты из Берлина.

В то время в Берлине было популярно заведение Akademischen Bierhallen. Здесь можно было очень дешево выпить пива «за 40–50 пфеннигов», а хлеб вообще выдавали в неограниченном количестве. Что ещё нужно было бедным студентам для счастья?

Знаменитая биргалка в Берлине
Знаменитая биргалка в Берлине

В немецком языке есть много вариантов для названия пивного заведения (Bierbank, Bierbude, Bierhaus, Bierstube), но в русском языке оказалось именно Bierhalle (биргалле). Это сложное слово стоит из двух основ (Bier — пиво и Halle — зал).

Русские студенты прозвали это заведение «биргалкой» и привезли новое слово на родину. Так стали называть в XIX веке вообще любые подобные места.

«Биргалка» — это пример быстро приходящего и уходящего сленга. Слова из молодёжного жаргона не особо задерживаются в языке и обычно уходят из употребления вместе с реалиями того времени. Поэтому нет смысла ругать молодых людей за употребление иноязычных слов.

Спасибо за вашу поддержку в виде лайков, репостов, подписок ❤️ Так вы помогаете развитию канала!