Найти в Дзене
В словенском языке ponos (понос) — это 'гордость'. Есть ли связь с русским словом?
Кроме словенского, ponos имеет значение 'гордость' ещё в сербском и хорватском языках. Поэтому для русскоговорящего перевод названия романа Джейн Остин выглядит очень забавно: Понос и предрасуде/Ponos i predrasude (серб, хорв) и Ponos in predsodki (словен). Hусское «понос» и словенское (сербское, хорватское) ponos — всё-таки исторические родственники, но семантически эти слова не связаны. Диарею в словенском языке называют driska (от того же корня, что и англ. dirt 'грязь, нечистоты'), в сербском — proliv (пролив)и в хорватском — proljev (пролев)...
1298 читали · 2 месяца назад
Тест: «Неприличные загадки Русского Севера» 😄 Кто наберёт 7/7?
В этом тесте вас ждут пинежские загадки, записанные советскими диалектологами в экспедициях. Сейчас эти материалы хранятся в картотеке Института лингвистических исследований РАН. Ответы приличные, обещаю...
4724 читали · 9 месяцев назад
Какой рубль был «длинным»? По данным новгородских грамот XIII века, рублём называли кусок от гривны (это денежная единица, которая весила около 200 г). Длинную полоску серебра (гривну) делили на несколько кусков и не всегда ровно. Самый длинный кусок из отрезков называли как раз «длинным рублем», отсюда и фразеологизм «гнаться за длинным рублём» (Бирих, Мокиенко 1998). Вообще толкование «рубля» (рубъ) от «рубить» долгое время считалось народным. Но в такой трактовке нет ничего удивительного, ведь «тинъ» (в слове «полтинник) происходит от старославянского тьнѫ (тѩти «рубить, сечь»). Кроме того, в слове «рубаха» сохранился исторический корень -руб- (от «рубить»). От этого же корня слова «рубеж», «прорубь», «сруб». На фото: гривна, 200 граммов, Центральный Военно-морской музей, Санкт-Петербург (wikipedia)
272 читали · 9 месяцев назад
На Русском Севере вешают на дверь веник (голи́к). Что это значит? Оберег?
В этнолингвистической экспедиции по деревням Вологодчины наше внимание привлекли веники на дверях или возле входа. Оберег? Или просто веник для уборки во дворе? Одна местная жительница нам поведала: — Это от сглаза, чтобы дома всё хорошо было, люди-то всякие бывают... Иногда ставят наоборот, мы тоже ставим, прутьями вверх! (расшифровка диктофонной записи). По поверьям, веник защищает жилище не только от сглаза, но и от нечистой силы и... покойников. Символическое значение развилось от основного действия — метение, очищение пространства...
1725 читали · 1 год назад
Тест «Словечки Русского Севера»! Угадайте, что они означают. Кто наберет 9/9?
Уровень сложности — ⭐⭐⭐(средний) Пройдите тест и узнайте немного больше о вологодских и архангельских говорах. Конечно, это лишь малая часть северного богатства! Некоторые слова уже забыты. К счастью, составители «Словаря говоров Русского Севера» успели их зафиксировать...
1495 читали · 1 год назад
Этимология слова «образ». Есть ли связь с «обрезом»?
От óбраза до обрáзы и обре́за… В есенинской строке «хаты — в ризах образа» речь идёт об иконах с металлическим обрамлением, окладом. Икона, изображение — лишь одно из многочисленных значений слова «образ». Но какое значение этого слова могло быть первоначальным? В словах «образ», «преображение», «образина», «образец» легко вычленяется исторический корень *raz-, который есть в глаголе «разить» ‘наносить удар’. «Разить» связан с «резать» (наблюдаем перегласовку е/а), более древний вариант как раз *rēzъ...
1079 читали · 1 год назад
Если есть «несуразный», то где-то есть «суразный» 🔥 Правда, в словарях нет слова «суразный», есть «суражий» 'видный, привлекательный' (пск., тверск.), к которому возводят слово «несуразный». М. Фасмер считает, что это слово образовано с помощью приставки су- от слова «ра́жий». По данным словаря русского языка XI–XVII веков, «ражий» — это 'крепкий, здоровый, сильный'. Соответственно, «несуразный» — это 'нелепый, нескладный'. Забавно, что это слово осталось в современном русском языке, а «ражный» и «суражный» оказались забыты. О. Н. Трубачёв считает, что слово «ражий» образовано от *raз-jъ > ражь (общеслав. *razъ 'удар'), «разить» 'наносить удар'. Лингвист приводит данные из словаря В. И. Даля («раже», «ражо» 'много, обильно') и поясняет, что такое значение могло быть образовано от слов со значением 'резко, сильно'. Поэтому вполне возможно, что «ражий» связан с «разить» (от того же корня слово «резать»). Ражий сражает наповал!
3040 читали · 1 год назад
Почему мост через реку — это "лава"? Откуда взялось такое название
С первого же дня в экспедиции по Вологодской области местные жители удивили нас словом «лава». — Лава за церковью, сходите на тот берег! За церковью мы обнаружили подвесной мост... Возник вопрос, связано ли это слово с «лавкой». Оказалось, что так и есть. Эти слова очень древние, времён индоевропейской общности. Как писал ещё В. И. Даль, «лава» — это не только 'лавка, глухая, неподвижная скамья', но и 'переносная доска', 'пешеходный мостик', 'мостовая'. Если окунуться ещё глубже, то первоначально «лава» — это 'отрезанный кусок дерева' (по словарю Н...
1096 читали · 1 год назад
Что такое «карга» (старая карга) на самом деле? Кочерга? Или сухая искривленная коряга, которая напоминает согнувшуюся старуху? По мнению лингвиста В. М. Мокиенко, дело не в образной схожести с корягой или кочергой. В этом случае «карга» — не славянское слово, а тюркское karɣa 'ворона', которое происходит от kara 'черный'. Кроме того, в тюркских языках есть другое похожее слово karygan 'старый', поэтому могло произойти смешение этих слов ещё на этапе заимствования. Например, в чувашском языке «карчăк» — это и есть старуха. Тогда «старая карга» вообще может быть «маслом масляным». Если открыть «Словарь русских народных говоров», то можно обнаружить омонимы с разными значениями: «карга» — это и искривленное дерево, и крюк, и грабли, и непригодное для плаванья судно, ну и конечно, ворона. Значение 'железная скоба для скрепления брёвен' могло развиться из-за схожести с когтём ворона. Таким образом, по мнению лингвистов, «старая карга» — это буквально 'старая ворона'. В. М. Мокиенко не исключает того, что могло произойти семантическое смешение значения тюркского слова 'ворона' и русских «древесных» омонимов (коряга, карга, корга). Стоит отметить, что ворона со своим «кар», конечно, напоминает сварливую бабку. Поэтому звуковая метафора тоже вполне возможна. Кстати, «коряга», «корень», «кора» — это родственные слова, которые происходят от одного индоевропейского корня *ker- 'резать, рубить' (отсюда и слова «шкура», «скорлупа»).
10,8 тыс читали · 2 года назад
«[Стоит] как вкопанный/ая»: жуткая история фразеологизма
Какие реалии, такие и фразеологизмы. Сейчас мы воспринимаем выражение «[стоит] как вкопанный/вкопанная» в переносном значении по отношению к человеку, который замер в оцепенении от ужаса или удивления. Но многие исследователи (И. М. Снегирев, В. М. Мокиенко, А. К. Бирих) связывают происхождение этого фразеологизма с реально существовавшим наказанием. И. М. Снегирев предположил, что истоки фразеологизма нужно искать в древности: «по преданию народному, въ старину опускали отцеубiйцъ живыхъ на дно могилы, а на нихъ ставили гробъ съ теломъ убитого, и таким образомъ засыпали могилу»...
3459 читали · 2 года назад
История слова «зараза» связана с эпидемией оспы?
Нет никаких сомнений, что «любовь — заразительная болезнь» (Письмовник. Н. Г. Курганов, 1790 г). Но такое значение у слова «зараза» появилось только во второй половине XVII веке. Тогда какое могло быть более древним? Оказывается, в древнерусском и старорусском языке слово «зараз» (мн.ч. «заразы») имело значение ‘овраг, неровное место’. «В Казани ж около Казанского всего посаду крепости... ставлен острог по крепостям, по горам и по заразам» (Писцовые книги города Казани 1565—1568 гг.). Окей, овраг...
677 читали · 2 года назад
«Села не в свои сани Манька»: о какой ситуации раньше так говорили?
Е. Л. Березович, специалист в области ономастики, этимологии и этнолингвистики, предполагает, что истоки фразеологизма «сесть/садиться не в свои сани» нужно искать в свадебных русских традициях. Дело в том, что раньше старались соблюдать очерёдность, когда женили/выдавали замуж своих детей. То есть младшие не должны были заключать брак раньше старших. Но такие случаи всё-таки были и приводили к осуждению со стороны (от родственников, соседей). Сани здесь не просто так. Лингвист Е. Л. Березович...
891 читали · 2 года назад