Adieu, Bébel - таковы заголовки французских СМИ в связи с кончиной актера. Во Франции Жан-Поля Бельмондо называют просто Bébel. Почему сейчас расскажу.
Это никак не переводится, просто прозвище, которое получилось в результате опечатки. Бельмондо изначально был Пепелем.
Его институтские друзья называли его так в связи с Васькой Пеплом, персонажем, которого играл Жан Габен в фильме "На дне" («Les bas-fonds»), экранизации пьесы Максима Горького.
Легенда гласит, что Жан-Поль Бельмондо, постоянно носивший один и тот же свитер, ассоциировался у товарищей с этим персонажем. А потом опечатка превратила Пепеля в Бебеля.
И уже долгие годы 88-летнего актера назвали именно так. И проводят аплодисментами в последний раз: Adieu, Bébel.