Уважаемые читатели этого канала! А не объявить ли мне открытой рублику «Листая старые балетные брошюрки»? Под ними я понимаю маленькие книжечки, содержащие, как минимум, более-менее подробное либретто одного балета, как максимум еще и всякие статьи разных авторов: типа предисловие, послесловие. Libretto и означает «книжечка». Мне очень интересна эволюция старых балетов, их разные редакции, уже «архивные» и современные, и эти издания мне очень помогают удовлетворить любопытство. Они обычно достаточно точно показывают, каким был балет в определенное время на определенной сцене. Бывает, что и не очень точно...
Да по факту я рубрику уже завела, просто объявляю об открытии )) Например, одна из таких балетных брошюрок уже помогла мне подробно разобраться в постановке одного классического балета... на измененный сюжет:
Иной выбор героини классического балета.
Разбор балетного эксперимента 1938 г. и его значение. Ч. 1 и Ч. 2.
Потом к 180-летию балета «Жизель» мы вместе читали очень старый подробный сценарий, переведенный с французского:
Жизель – ленивая и недалекая? Образ из XIX века
О таковых текстах балетовед Юрий Слонимский писал:
Ко дню спектакля выпускается в свет исковерканное и видоизмененное либретто Готье на русском языке. С тех пор оно неоднократно перепечатывалось, потеряв всякую связь с ходом действия.
Слонимский Ю. «Жизель». Л., 1926. С. 33.
Действительно, источники подтверждали потерю связи с ходом реального сценического действия (хоть их, источников, говоря по справедливости, довольно немного). Вот так недоработка! Родоначальник советского балетоведения, заметивший это, просто обязан был не допускать подобного в отношении издательской продукции для советской сцены. Особенно если ты сотрудничаешь с такой организацией тех времен, как Бюро обслуживания рабочего зрителя ленинградских государственных театров. После революции 1917 г. публика в театрах сменилась почти полностью. Победивший рабочий класс хлынул смотреть прежде недоступное искусство императорских театров. И со временем «проголосовал» за балет. Несмотря на теоретические разговоры об упразднении вообще этого жанра балет выжил. А нового зрителя надо было теоретически готовить, в том числе путем издательской продукции (ликбез уже прошел, читать умели). Все же наш жанр не самый простой.
И вот мы и подошли к рассматриваемому сегодня источнику: в 1933 г. в серии «В помощь зрителю» Ю. И. Слонимский составил брошюрку о старом романтическом балете «Жизель». В 1932 г. в Ленинградском ГАТОБе он был возобновлен художественным руководителем балета – знаменитой А. Я. Вагановой.
В этой редакции танцевали Галина Уланова, Елена Люком, Наталия Дудинская, Константин Сергеев, Борис Шавров, Вахтанг Чабукиани и другие знаменитые артисты 30-х гг.
Сюжет Слонимский в этой книжечке пересказал два раза, видимо, для двух типов зрителей: желавших «нырять глубоко» и не желавших. Открывается брошюра очень коротеньким, на неполную страничку (которая и так малого формата), пересказом. И уж после этого содержание сценического действия излагается подробно и в деталях.
Пробежимся и мы. Мы же помним, как отличался от современного старый сюжет, о чем я писала в «Ленивой Жизели». А если вы впервые читаете – не суть, я тоже обращу внимание на разницу по ходу рассказа.
1 акт
Итак, после того как по сцене прошествовали крестьяне, на ней появляется «принц Альберт». Закутанный в плащ (чтобы его по богатой одежде не узнали), он заходит в домик, откуда и выходит переодетый крестьянином. За ним подсматривает лесничий Ганс.
Эта сцена – не из первоначального либретто, там показа зрителям переодевания не было. Слонимский (в другой своей книге, в 1969 г.) пишет, что эта сцена впервые была придумана в Москве еще до революции.
Дальше спектакль описывается как знакомый нам: выходит Жизель, танец переходит в любовную сцену, она гадает на ромашке, выходит «не любит», а у Альберта на другой ромашке – «любит». В первоначальном же либретто Жизель не смущаясь кидалась на шею Альберту, рассказывала, что видела его во сне с другой, а гадание у нее выходило в пользу «любит».
Приходит Ганс, пытается растолковать Жизели, что «он обманет тебя», его прогоняет Альберт, а Жизель не принимает в этом участия (а раньше она его осмеивала).
Появившаяся мать Жизели говорит:
Не танцуй так много, Жизель. Ты умрешь из-за разрыва сердца из-за своих танцев. А те, кто умирают рано, превращаются в злых духов – виллис и танцуют ночью на могилах, завлекая в свой губительный хоровод прохожих.
На лень дочери, по сравнению со старым либретто, она уже не намекает.
Но Жизель ничего не страшит, она счастлива любовью Альберта.
Когда приезжают герцог и Батильда, то мы уже видим сцену как сегодня: Жизель рассматривает Батильду, трогает ее шлейф, и после этого у них завязывается беседа. В старом либретто почему-то считалось, что аристократка заинтересуется пейзанкой просто так, за красивые глазки.
Сюжет идет дальше. Вот уже Ганс растолкал возлюбленных, объявив, что Альберт обманщик и лгун. Жизель только смеется в ответ. Ганс показывает шпагу. А вот и герцог выходит из домика на звук рога Ганса. В этом либретто 1933 года он почему-то объявлен отцом Альберта, а не Батильды, но это малосущественно.
В этой редакции балета еще нет известной нам кульминации в виде поцелуя Альбертом руки невесты, что наносит окончательный удар бедной Жизели. Тут ближе к первоначальному, но без предусмотренной авторами либретто доброты Батильды:
Все они узнают Альберта, почтительно кланяясь ему. «Так значит правда!!!». Последние надежды Жизели обмануты. И вдруг ее сознание пронзает новая мысль. Она бросается к Батильде. Альберт солгал дважды. Вот его невеста. Она бежит к Альберту, требуя у него ответа, но тщетно – он молчит, а Батильда даже возмущена претензиями этой девчонки.
Акт завершается всегда неизменным сумасшествием и смертью Жизели.
2 акт
Во втором акте на кладбище уже не было никаких забредших охотников, ни шедших мимо поселян, напоровшихся на виллис. В советском театре акты стали более конкретными: без смесей фантастики и реальной жизни там, где без этого можно обойтись – в малозначительных эпизодах. На кладбище приходят поочередно Ганс и Альберт с оруженосцем.
Пропустим неизменный сюжет о выходе Мирты и виллис, гибели Ганса. Вот виллисы поймали Альберта. Мчится Жизель, простирая к нему руки.
Она уводит Альберта к могильному памятнику, за который он инстинктивно держится.
Мирта приказывает Жизели танцевать. Ее танец переходит в драматический дуэт. Виллисы начинают губительный пляс. Но бьет шесть часов и розовеет зарей горизонт. Виллисы лишаются власти и скрываются.
Самую суть финала мы хорошо знаем: Жизель-виллиса исчезает.
Но каков он был в подробностях по сравнению с другими… Пожалуй, финал балета «Жизель» стоит отдельной заметки. До встречи в ней! Не теряйтесь, а пока можете высказать свои мысли по поводу данных из сегодняшней. Спасибо за внимание!
См. также о 30-х гг.: «Ястреб, когтящий голубку»: нюансировки роли Альберта в «Жизели» в СССР.