Роза. Впервые замечена в таком виде в латинском языке - "rosa". А вот как попала туда, неизвестно. Скорее всего, из греческого "ῥόδον" (ródon). На эту мысль наводит схожесть внешнего вида этих слов и значение греческого слова, оно тоже значит "роза".
Если это так, то розе родственен и "рододендрон", который состоит из вышеупомянутого "ῥόδον" и слова "δένδρον" (déndron). Думаю, оно у нас на слуху, хотя бы по сочинскому Дендрарию. Переводится как "дерево".
И ещё один факт, о котором, может быть, не все задумывались - слово "розетка" тоже происходит от "розы".
Орхидея. О, этот цветок - символ чистоты, невинности, нежности и изысканности! Тем веселее узнать, что его название происходит от греческого "ὄρχις" (órkhis), что переводится как "мужское яичко".
Тюльпан. Русская версия этого слова заимствована из старофранцузской - "tulipan". А дальше корни уходят на восток, к турецкому "tülbend" и персидскому "dulbend", что значит "тюрбан". Сам "тюрбан", конечно же, тоже оттуда, так что, получается, что "тюльпан" - это "цветок, похожий на тюрбан".
Нарцисс. Думаю, мы все помним греческий миф про самолюбивого Нарцисса, так что ищем корни в Элладе. И находим: "νάρκισσος" (nárkissos). А дальше - сплошные загадки. Роберт Бекес считает, что это слово догреческого происхождения, а другие настаивают на его родстве со словом "наркотик". С одной стороны это логично, ты так любишь себя, что это уже похоже на дурман. А с другой (и как считает о великий Бекес) - это просто народная этимология.
Астра. Через тернии к звёздам - Per aspera ad astra. Вот так просто, наш цветок "астра" - это в точности латинское слово "звезда", которое точно так же, как и остальные, происходит от греческого "ᾰ̓στήρ" (astḗr), "звезда".
С цветком-то понятно, его так назвали, потому что похож. А про слово "астероид" вы уже подумали? Греческий суффикс -ειδής (-eidḗs) выражает смысл схожести (он происходит от знаменитого слова εἶδος (eîdos), что значит "форма". А эйдос происходит от праиндоевропейского *weydos, от *weyd, что превратилось в наше "видеть". То есть "астероид" - это "звездовид... ная штука").
А "астериск" (*)? Это "звезда" с уменьшительным суффиксом, то есть, как и у нас, просто "звёздочка".
И есть ещё одно слово, которое так сразу к звёздам не отнесёшь. Это "disaster" ("несчастье"). В данном случае имеется отрицательная приставка "dis-", а целое слово означает примерно "событие, для которого не очень хорошо сложились звёзды".
Гладиолус. Происходит от латинского "gladiolus", что значит "маленький меч". Просто "меч" будет "gladius". Чувствуется, что "гладиатор" тоже отсюда? Он отсюда.
Менее очевиден русский родственник - глагол "колоть". Для наглядности стоит вспомнить неполногласную форму, например, "заклать", тут уже похоже, правда? Только согласные глухие.
Герань. По сути это слово - дословный перевод второго названия, "журавельник". Дело в том, что плоды герани похожи на клюв журавля. Так вот, "γέρανος" (géranos) - это "журавль" по-гречески.
А по-немецки герань иногда называют "Storchschnabel", что значит "аистиный клюв", и вот так походя мы с вами узнали происхождение слова "шнобель".
Гиацинт. Греческое слово "ῠ̔ᾰ́κινθος" (huákinthos), означающее синий цвет, было заимствовано из какого-то загадочного исчезнувшего средиземноморского языка, но не это в нём самое интересное. Самое интересное - это то, что от него же происходит и название камня "яхонт".
Лютик. Наверное, это не первым приходит в голову, но слово "лютик" происходит от прилагательного "лютый". Просто его сок ядовит (как выясняется) для домашнего скота.
Маргаритка. И снова греческое слово, "μάργαρον" (márgaron) - "жемчужина". Эти цветочки и правда смотрятся как жемчужинки на траве. А ещё ей роднёй приходится "маргарин". Так назвали маргариновую кислоту за то, что она, кристаллизуясь, тоже начинает напоминать жемчуг.
Ирис. Здесь всё очень просто - "ἶρις" (îris) это "радуга" по-гречески.
Пион. Русский марьин корень - растение целебное. Поэтому греки назвали его именем целителя Олимпийских богов, Пеана. Это божество упоминается Гомером как отдельное, но позже такой эпитет получает Аполлон.
Мак. Этот цветок, пожалуй, чемпион в стабильности своего названия. Примерно так оно звучало уже даже в праиндоевропейском, так и дошло до нас.
Хризантема. Опять греческое слово, состоит из частей "χρυσός" (khrusós) - "золото", и "ἄνθος" (ánthos) - "цветок". При этом первая часть родственна аккадскому слову "золото", оно звучало примерно так - "hurasu". Второй корень индоевропейский, но больше ничего значительного он в истории не породил.
А кто ещё у вас растёт?