Самые заковыристые вопросы для рубрики #lf_erstesprachhilfe задают нам всегда студенты спринтов - suchen etwas oder suchen nach etwas? Так и на последнем спринте по прилагательному всплыл очень непростой вопрос: в чем разница глагола suchen с разным управлением? Давайте разбираться! 1️⃣ глагол с предложным управлением suchen nach + Dativ используется чаще всего с абстрактными понятиями: 🇩🇪 Er suchte nach einer Lösung. 🇷🇺 Он искал решение. 🇩🇪 Angesichts des Mangels an Spenderorganen suchen Forscher nach Alternativen für schwer kranke Patienten. 🇷🇺 Ввиду недостатка донорских органов исследователи ищут альтернативы для тяжело больных пациентов. 2️⃣ если мы говорим о материальных предметах, то, может использоваться глагол и с предложным управлением suchen nach etwas/jemandem, и с прямым дополнением suchen etwas/jemanden. ❗есть небольшая разница в оттенках значения: 🇩🇪 Ich suche nach einem Buch. 🇷🇺 Я ищу книгу. (Но я не уверена, есть ли она в этом магазине, или не знаю точн
В чём разница немецкого глагола suchen с разным управлением?
27 июля 202127 июл 2021
1158
1 мин