На Земле существует больше семи тысяч натуральных языков. А нам мало, мы в добавку к ним придумываем ещё искусственные. Удивительно, насколько человечество любит поговорить.
Я люблю ещё и почитать. Из книг на натуральных языках узнаю много нового об искусственных. Цените, вот мои две самые недавние книги, и в каждой упоминается один искусственный, или, правильнее, плановый язык.
Пример 1. "Русский лес" Леонида Леонова.
Воляпюк.
Про книгу: роман "Русский лес" про советского учёного, специалиста по лесу и лесопользованию, благородного человека Ивана Матвеевича Вихрова, которого всю его научную карьеру преследовал, критиковал и поносил его совсем неблагородный коллега Александр Яковлевич Грацианский. Фрагмент про воляпюк - одна из многочисленных стычек Вихрова и Грацианского.
Про язык: волЯпюк ещё иногда называют волАпюком. В буквальном переводе (vol - мир, pük- язык) название означает язык мира. Воляпюк - один из плановых языков = искусственно созданных для международного общения. Его придумали в Германии в 19-м веке, потом несколько раз реформировали и модернизировали. Он дожил до наших дней, но едва-едва. Сегодня во всём мире на воляпюке говорит не больше 30 человек.
Пример 2: Михаил Булгаков, из сборника ранней автобиографической прозы рассказ "Самогонное озеро".
Эсперанто!
Про рассказ: имхо, далеко не лучшее произведение Булгакова. Коротенький рассказ про журналиста, который живёт в коммунальной квартире №50 (прототипе той самой). Эсперантист Сидорыч - один из его, журналиста, многочисленных и совершенно непереносимых соседей.
Про язык: эсперанто появился тоже в конце 19-го века, почти в один год с волапюком. Придумал его живший в Варшаве доктор Лазарь Маркович Земенгоф. Занятный факт: Земенгоф вообще-то родился в Российской империи, и мы его до сих пор собственнически считаем российским учёным.
Эсперанто куда увлекательнее воляпюка. Во-первых, название. Слово эсперанто буквально означает "Надеющийся". Земенгоф когда опубликовал первый учебник этого яыка, подписал его не своим именем, а псевдонимом, доктор Эсперанто. Фамилия автора впоследствии раскрылась, а псевдоним закрепился в названии языка.
Эсперанто и сегодня здравствует. Точно никто не считал, но даже по самым консервативным оценкам эсперанто в той или иной степени в мире владеют более сотни тысяч человек, а для нескольких тысяч из них он вообще является родным.
На эсперанто пишут и переводят литературу, его активно изучают и учат. Любопытный факт: если сначала выучить эсперанто, потом будет намного легче освоить другой иностранный язык, вплоть до того, что быстрее и легче выучить сначала эсперанто, а потом второй язык, чем один только второй язык, без предварительной эсперантской разминки.