Найти тему
ЛИТИНТЕРЕС

Что говорит современная генетика о древних языках Европы?

Когда сравнительно-историческое языкознание, выдвинувшее теорию о праиндоевропейском языке, было совсем юным, в его распоряжении имелся лишь один инструмент - сопоставление корней различных языков и наречий. Ученые девятнадцатого века провернули огромную работу на этом поприще, за что им честь и хвала.

Но сейчас ситуация поменялась, и к исследованиям происхождения языков применяются методы смежных наук. Как вам, например, использование в этих целях генетики?

Специальные научные работы на эту тему вряд ли много скажут простому читателю. Но, к счастью, всегда находятся энтузиасты, готовые изложить самые сложные вопросы доступно и увлекательно.

Есть такая книга - "Путешествие наших генов: история о нас и наших предках". На русском языке она вышла в свет в издательстве "Портал".

Ее авторы - профессор Йоханнес Краузе и журналист Томас Траппе. Совместно они создали увлекательную работу об археогенетике. Кто бы мог подумать, что исследования миграций ДНК позволят ответить на столько актуальных вопросов современности?

Там рассказывается, понятное дело, далеко не только о языках, но канал у нас все-таки литературный и лингвистический, поэтому вернемся к вопросу о праиндоевропейском языке.

Так вот, ученым уже давно известно, что одной из самых древних европейских культур была минойская. Она локализовывалась на острове Крит и еще ряде островов Средиземноморья. В ходу у минойцев был язык, вероятнее всего, не относящийся к индоевропейским. По крайней мере, их письменность пока не удается прочитать.

Фрески Кносского дворца на Крите
Фрески Кносского дворца на Крите

А вот записанные теми же знаками тексты соседней микенской культуры, расположенной на материке, вполне читаемы. Их язык совершенно точно относится к индоевропейским. Странно? У генетиков есть ответ!

Что означают эти элементарные различия в письменном языке между соседними, состоящими в тесном контакте культурами. Чтобы и в этом вопросе докопаться до сути, за последние годы мы исследовали ДНК людей, принадлежавших к обеим высоким культурам и жившим на греческих островах и вокруг Эгейского моря. Сразу выяснилось, что минойцы, равно как и микенцы, произошли от иммигрантов из Анатолии эпохи неолита, так что две эти популяции находятся в близком родстве. Но имеются между ними и значительные генетические различия. Микенцы, жившие в континентальной части, несли в своей ДНК степной компонент,
а минойцы, напротив, нет.
"Путешествие наших генов: история о нас и наших предках". Й. Краузе, Т. Траппе
Иллюстрация из книги "Путешествие наших генов: история о нас и наших предках"
Иллюстрация из книги "Путешествие наших генов: история о нас и наших предках"

Данные генетики сообщают, что носители степной ДНК пришли в Европу примерно 5000 лет назад и принесли с собой новый язык - праиндоевропейский. Жившие там до них народы с земледельческой ДНК были практически полностью вытеснены либо ассимилированы. Осколки их языка сохранились у басков, чье наречие до сих пор ставит в тупик ученых. И генетика вновь говорит - да, они не индоевропейцы!

Генетические анализы останков древних баскских крестьян тоже показывают очень высокое содержание анатолийского гена — выше, чем у нынешних жителей региона.
"Путешествие наших генов: история о нас и наших предках". Й. Краузе, Т. Траппе

Во всей этой истории потрясает то, что современные научные методы, по сути, на материальном уровне доказали то, что было нащупано языковедами еще девятнадцатого века на основе сопоставления слов из разных языков. Это что-то вроде открытия Нептуна, который сначала был вычислен, а потом обнаружен астрономами в точно указанном месте.

А напоследок хотим вам показать, как выглядит содержание шестой главы процитированной нами книги:

-4

Как видите, там еще много чего интересного рассказывается про язык глазами генетиков. Ну и, конечно, во всех остальных главах затрагивается куда более широкий круг тем. Так что "Путешествие наших генов" - это та естественно-научная книга, которую будет интересно почитать даже чистым гуманитариям.

Еще раз напомним, что выпущен ее русский перевод был издательством "Портал", которое специализируется на широком спектре научно-популярной литературы. Помимо своего своего сайта, у издательства есть одноименная группа "ВКонтакте", где оперативно появляется информация об интересных новинках. А интересных новинок там немало, так что рекомендуем следить за обновлениями!