Автор:
Феофан Прокопович
Годы жизни: 1681-1736
Феофан Прокопович родился в купеческой семье, получил образование сначала в Киево-Могилянской академии, а затем в Риме, где он даже отпадал в католичество, но впоследствии вернулся в православие. По возвращении из Рима в 1704 г. он начал преподавать пиитику, риторику, логику, философию, физику и математику в Киево-Могилянской академии, а в 1716 г. был вызван Петром в Петербург, где стал одним из высших иерархов русской православной церкви (сначала епископом Псковским и Нарвским, затем - архиепископом Новгородским и фактическим главой созданного Петром Святейшего Синода) и правой рукой Петра в осуществлении его преобразовательной политики.
История:
«Влади́мир» — «трагедокомедия» Феофана Прокоповича, написанная силлабическим стихом на сюжет о Крещении Руси. Была поставлена в Киевской духовной академии в 1705 году силами учеников; не была напечатана, в дальнейшем распространялась в списках. Написана на церковнославянском языке украинского извода. Одно из первых оригинальных светских драматических произведений русской литературы, к которому прослеживают истоки «идеологической» драматургии XVIII века. Комические части «Владимира» в определённой степени перекликаются с позднейшими комедиями А. Сумарокова. Первое издание текста целиком последовало только в 1874 году, в 1961 году пьеса была включена в научное собрание сочинений Феофана Прокоповича.
Полное название: «Владимир, славенороссийских стран князь и повелитель, от неверия тмы в свет евангельский приведенный Духом Святым от Рождества Христова 988, ныне же от православной академии Могилянской Киевской на позор российскому роду от благородных российских сынов, добре зде воспитуемых, действием, еже от пиит нарицается трагедокомедия лета 1705, июля 3 дня показаний».
Содержание:
Этой пьесой Прокоповича закладывается в русской драматургии традиция строить произведения на материале отечественной (а не античной, как это чаще всего было в западноевропейской литературе) истории. Сюжетом пьесы является крещение Владимиром Руси в 988 году. Совершение этого акта осложняется борьбой с противниками новой веры – идольскими (языческими) жрецами, да и сам князь Владимир далеко не сразу отказывается от «прелестей» языческой жизни (у него, например, 300 жен), в его душе также происходит душевная борьба. Так, после того как верховный языческий жрец и волхв Жеривол обнаруживает полное невежество в прении о вере с греческим послом-философом, и Владимир склоняется к принятию христианства, он во сне и наяву терпит множество искушений. В конечном итоге необходимость обновления Руси, уничтожения невежества заставляет Владимира принять христианство. Герой пьесы Прокоповича прославляется прежде всего как правитель-реформатор, сближающийся в сознании современников писателя с образом Петра I, а своекорыстные невежественных жрецы с «говорящими» именами Жеривол, Курояд и Пиар давали возможность сопоставить их с ревнителями старины, противниками петровских преобразований (прежде всего, разумеется, среди духовенства). Действительно, Жеривол – обжора, развратник, жалкий трус, хвастун и самохвал (хвалится, что имеет власть совлечь солнце с неба, помрачить светила, претворить день в ночь и т.п.). В прологе он жалуется на ослабление веры, выразившееся в уменьшении дани, потом пытается запугать Владимира выдуманным им вещим сном. В споре с греческим богословом Жеривол ничем не может ему возразить и потому действует бранью, криком, бессмысленными угрозами и издевками. Под стать ему и его помощники.
Анализ:
Трагедокомедия Феофана Прокоповича в основном написана 13-сложным силлабическим стихом, при этом песни Курояда и Пияра написаны 8-сложным стихом, а хор Прелести — стихами с различным количеством слогов — от пяти до тринадцати. В своей поэтике автор подвёл под это идеологическое обоснование: «Если трагедия пишется на славянском или польском языке, то самым приличным для неё размером представляется тринадцатисложный стих, с соблюдением, однако, правила, чтобы редко вместе со стихом оканчивался смысл, но чтобы почти всегда смысл переносился из одного стиха в другой, иначе упустится многое из трагической важности». Новацией в поэтическом языке Прокоповича явилось рассечение тринадцатисложника, когда начало его заключает речь одного персонажа, а конец начинает речь другого персонажа, например:
Курояд
................
Се аз ходих на село курей куповати.
И когда сие бяше?
Пияр
Горшее слышати
Вижду ты не случися, что глаголют мнози.
Дмитрий Благой отмечал в этой связи, что в ряде мест Феофану удаётся разрушить монотонное однообразие тринадцатисложных виршей и «сообщить несвойственную нашей силлабике динамичность, энергию».
В орфографии и орфоэпии Феофана буква «ять» в соответствии с украинским произношением означала «и». Отсюда его типичные рифмы: «мира — вира», «измину — едину», «огневидных — безбидных», «имиет — убиет» и проч. Для украинских рукописей того времени также было характерно смешение «и» и «ы», что также нашло отражение в ритмическом строе языка «Владимира».
Еще в Киево-Могилянской академии Феофан Прокопович написал трагедокомедию «Владимир». В основу ее сюжета легла история введения христианства на Руси киевским князем Владимиром Святославичем и та борьба, которую в связи с этим ему пришлось вести с языческими жрецами. Борьба эта двойственна: помимо внешних врагов, князя одолевают страсти и приманки языческой жизни. Пьеса сочетала признаки высокого и низкого жанра, поскольку была одновременно политической апологией Владимира — реформатора, и сатирическим осмеянием поборников невежественной старины. Жанр «трагедокомедии» был заложен ещё Плавтом. В учебнике поэтики иезуита Понтана, используемом Феофаном, трагедокомедия определялась как сочинение, в котором «вещи смешные и забавные перемешиваются с серьезными и печальными и лица низкие — с знаменитыми». Исследователи отмечают тесную связь трагедокомедии с произнесенной Феофаном незадолго перед этим проповедью в день святого равноапостольного князя Владимира. Жанр «трагедокомедии» был обоснован Прокоповичем в его «Поэтике», где он ссылается на авторитет Плавта с его «Амфитрионом» - пьесой, в которой «остроумное и смешное смешивалось с серьезным и грустным и ничтожные действующие лица – с выдающимися».
Соединением высокой темы, апологии Владимира с осмеянием его противников объясняется автором выбор жанра трагедокомедии. Отмечается влияние поэтики барокко: в пьесе встречаются аллегории, используются житийные мотивы, хотя и в весьма ограниченном количестве. В то же время Феофан создал композиционно стройное произведение с четким сюжетом вместо случайного калейдоскопа разных сцен, господствовавшего в современной ему школьной драме. Вместо интермедий Прокопович органично вписал в контекст пьесы сцены комические и сатирические. В трагедокомедии соблюдается единство места и действия и наблюдается относительная свобода в вопросе о единстве времени, в ней 5 актов и не более 3-х лиц на сцене одновременно, стих ее ритмически разнообразен (при преобладании традиционного силлабического 13-сложника, количество слогов в строке может в отдельных случаях уменьшаться до 5) и в определенной мере приближается к разговорной интонации.