Найти в Дзене
Tell me about it!

Типы пассивных конструкций в английском языке

Оглавление

Ох уж этот #пассивный залог. Не знаю, как обстоят дела у вас с пассивом в английском языке, но мои студенты-старшеклассники часто страдают. А ведь в английском есть не только сам пассивный залог непосредственно, но и различные пассивные конструкции. В этой статье я кратко опишу типы пассивных конструкций и приведу примеры.

The direct passive - прямой пассив

Это тот случай, когда подлежащее в пассивной конструкции является прямым дополнением глагола (предмет или лицо, на которое переходит действие. Соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога).

Nearly all the furniture will be taken out of the room. - Почти вся мебель будет вынесена из комнаты.

NB!

В английском языке есть глаголы, которые могут использоваться в пассивной конструкции, но при этом, их русские эквиваленты в пассивной конструкции использоваться не могут: approach (приближаться), attend (посещать), answer (отвечать), help (помогать), assist (помогать), follow (следовать), influlence (влиять), join (присоединяться), watch (смотреть, наблюдать).

At that moment they were joined by the others. - В тот момент к ним присоединились остальные.

Именно прямой пассив представлен в двух очень употребительных конструкциях:

Complex Subject

She is said to be a first-class teacher. - Говорят, что она первоклассный учитель.
I was not allowed to chat. - Мне нельзя было разговариваться.
He was seen talking to the Minister. - Видели, как он разговаривал с министром.

Конструкции с формальным IT, в которых используется глагол в пассивной форме (agree, announce, arrange, believe, decide, observe, propose и др.)

It is said that she turned the job down. - Говорят, она отказалась от работы.
It was known that he would not tolerate any criticism. - Все знали, что он не потерпит критики.

The indirect passive - непрямой пассив

В этом случае мы говорим про глаголы английского языка, которые могут иметь два дополнения: прямое (что?) и непрямое (кому?) (give (давать), leave (оставлять), lend (занимать), offer (предлагать), promise (обещать) и др.). При использовании таких глаголов в качестве подлежащего может выступать прямое дополнение, и тогда это случай, описанный выше, а может - непрямое:

Сравните: When I came to the office a telegram was given to me (Когда я пришел в офис, мне отдали телеграмму - прямое дополнение). I was offered a well-paid jobb at a publishing house (Мне предложили высокооплачиваемую работу в издательстве - непрямое дополнение).

The prepositional passive - предложный пассив

Огромное количество глаголов в английском требуют после себя дополнение с предлогом. Такие глаголы также могут использоваться в пассиве:

When they found her lying on the floor, the doctor was sent for. - Когда ее нашли лежащей на полу, послали за доктором.
You have been a good deal talked about. - О тебе много говорили.

Было полезно? Узнали что-то новое? Оставьте лайк, подписывайтесь на канал. Пишите в комментариях, о чем написать более подробно, или может вы хотите тест на пассив в английском? Впереди будет много всего интересного.

Всех обняла!