Какому изучающему язык не хочется говорить как носитель? Думаю, хочется почти всем, кто взялся за это нелегкое дело осмысленно. Словосочетания, которые мы сегодня рассмотрим, на шаг приблизят вас к желаемому результату.
И так, что же это за выражения такие? А называются они биномиалы (англ. binomials, fixed pairs). Это несколько слов, обычно либо схожих, либо противоположных по смыслу и связанных союзом (реже другой служебной частью речи). Порядок слов в таких фразах обычно закрепленный.
Подробнее о том, что это за пары я писала в этой статье. Лучше уже не сформулирую, а повторяться не хочу, поэтому если интересно, советую прочитать:)
Также обратите внимание, что в большинстве случаев эти выражения не употребляются в официальной обстановке.
- bright and early - с утра пораньше, ни свет ни заря
Пример: We'll need to leave bright and early to catch the morning plane. - Нам нужно будет уйти ни свет ни заря, чтобы успеть на утренний самолет.
- trial and error - пробы и ошибки, метод проб и ошибок
Пример: He learned how to cook by trial and error. - Он научился готовить методом проб и ошибок.
- black and white - с четким разделением на хорошее и плохое, черным по белому, однозначный
Пример: It's black and white to me. What you did was unacceptable. - Для меня здесь все однозначно. То, что ты сделал, было неприемлемо.
- chalk and cheese - как день и ночь, небо и земля, ничего общего (chalk - мел, cheese - сыр)
Пример: No wonder they broke up. They were like chalk and cheese. - Неудивительно, что они расстались. Они как небо и земля.
- do's and don'ts - что можно, а что нельзя; правила, предписания и запреты, нормы
Пример: There are no silly dos and don'ts on how to dress to work in my company. - В моей компании нет глупых правил, как одеваться на работу.
- fair and square - честно и справедливо, без подвоха
Пример: I want you to play fair and square, no cheating! - Я хочу, чтобы ты играл честно, никакого жульничества!
- on and off - периодически, время от времени, нерегулярно
Пример: It's been raining on and off all day. - Весь день попеременно идет дождь.
- go hot and cold - прийти в ужас, краснеть и бледнеть
- blow hot and cold - постоянно менять точку зрения, семь пятниц на неделе
Пример: She's been blowing hot and cold about leaving her job. Who knows what she'll decide in the end. - Она постоянно меняет свое мнение об уходе с работы. Кто знает, что она в итоге решит.
- mix and match - сочетать и комбинировать
Пример: I like to mix and match different styles of clothes. - Мне нравится сочетать разные стили одежды.
- odds and ends - всякая всячина, мелочи
Пример: I like to start off every season by throwing away all the odds and ends. - В начале каждого сезона я выбрасываю ненужные мелочи.
Делитесь в комментариях, какие из этих выражений были вам знакомы, а какие оказались новыми!
Если было полезно, подписывайтесь на канал и ставьте лайк. Мне будет приятно:) И спасибо, что дочитали до конца!
Буду рада видеть вас в инстаграм @eng.dasha. Узнать о занятиях английским можно в телеграмме @engdasha.
Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:
Какие ошибки часто допускают изучающие английский?
Сколько значений фразового глагола go out вы знаете?
Как появилась идиома Read the riot act и что она значит?