Судьба троллей еще более интересна, чем их речь. Она завершает первый из целой серии разговоров-загадок, которыми изобилует книга. Хотя Толкин походя добавил «как вам известно», говоря об окаменении троллей, похоже, он стал первым, кто ввел этот мотив в английскую литературу. В самых известных английских произведениях о троллях до Толкина нет ни слова об их светобоязни. Этот мотив родом из скандинавских сказок, и братья Гримм тоже его упоминают.
<…> Если и был какой-то отдельно взятый источник, которому Толкин следовал, то, вероятно, это одна или две из поэм Старшей Эдды – Песнь о Хельги, Сыне Хьерварда (там окаменевает великанша) и/или Речи Альвиса (там окаменевает карл). Хотя в обоих случаях жертвы не являются троллями, Якоб Гримм в своей Тевтонской Мифологии писал что между гигантами и карлами немало общего в скандинавском фольклоре, как следует из самого понимания слова «тролль» тех произведениях. В той же книге Гримм пишет о многих легендах о каменных кругах времен неолита, в которых эти камни – окаменевшие великаны. В частности, одно из старых названий Стоунхенджа – Танец Великанов. Гримм заключил: «Кажется, что великаны, подобно карлам, имели повод бояться солнечного света – если их застигал рассвет, они обращались в камень.»
Толкин решил не использовать этот мотив для карлов, но, возможно, комментарий Гримма о слове «тролль» помогает понять наличие великанов в некоторых ранних его произведениях (Фермер Джайлз, Хоббит – каменные великаны в 4 главе) и их полное отсутствие в окончательной мифологии, как описана во Властелине Колец.
Итак, хотя Толкин черпает из старинного фольклора, когда заставляет своих троллей окаменеть под солнечными лучами, он идет вразрез со сложившейся английской традицией. Он обходит современные ему сказочные мотивы и обращается к легендам из тех времен, когда люди действительно верили в существование эльфов и троллей. Он раз за разом следовал этому принципу еще задолго до того как написал «О Волшебных Сказках».
Клад троллей почти так же интересен, как его хозяева. Неспособность Бладортина прочитать руны на мечах – это простой способ подвести дело к сцене с Эльрондом в следующей главе, которая уже явно была запланирована на этой стадии. <...>
С точки зрения повествования, роль клада троллей проста – вручить необходимые предметы главным героям – два меча и кинжал Бильбо. В этом черновике, к тому же, они находят четвертое сокровище, куда более важное, чем эти три: ключ. Это одно из главных расхождений с опубликованным текстом, где волшебник вручает Торину ключ от секретной двери еще в Бэг-Энде вместе с картой. Изначальный план Толкина был таков, чтобы ключ случайно («если это можно назвать случаем») попался им по пути. Эта схема сохранялась на протяжении всего первого черновика. Эта невероятная удача, на самом деле, не более невероятна, чем то, что Бильбо нашел кольцо, и вообще все, что произошло с ним в недрах гор – как он наткнулся на единственное существо, способное указать ему выход. Опять же, оно позволяет избежать удивительной небрежности Некроманта, чьи тюремщики при обыске ухитрились проморгать и карту, и ключ во время обыска Трайна в каноническом тексте.
В «Лэ о Лэйтиан» Тху, очень хитрый и аккуратный тюремщик, который хотя и мог не заметить клочок пергамента, или решить, что будет забавно оставить его кому-то, у кого не было надежды сбежать и вернуть себе сокровища, но он совершенно не позволил бы заключенному сохранить ключ.
Опять же, в странном поведении карлов над золотом, найденным в пещере троллей, мы видим очередное свидетельство связи карлов с проклятиями и злобной магией.
«Монеты они вынесли и погрузили на пони, увезли их и закопали с величайшей секретностью неподалеку от дороги у реки, и наложили на них немало заклятий и проклятий, просто на всякий случай».
Автор - Дж. Рейтлифф, "История Хоббита". Перевод - Анна «Hellga» (в редакции Толика Толкова). Оригинальный материал - здесь.
Вступайте в группу ВКонтакте - самый масштабный информационный ресурс о мифологии Толкина в СНГ!