Недавно мне на глаза попался весьма занятный сайт Fluent in 3 Months with Benny. The Irish Polyglot (я проводила небольшой research по ирландским выражениями в преддверии празднования Дня Святого Патрика). Автор блога - Бенни, веселый ирландский парень, уверенно говорящий (по его словам) на 7 языках.
На сайте собраны материалы для изучающих японский, итальянский, французский и даже....русский! Такая редкость! Меня этот факт заинтриговал, и я решила проверить, чему же учат мои коллеги своих подопечных.
Выбор пал на статью 20 Russian Slang Words To Help You Speak Like A Local - 20 русских сленговых выражений, которые помогут вам говорить как местный житель. При желании можете прочитать ее в оригинале. А я, перед тем как опубликовать свой обзор, провела небольшой опрос среди своих знакомых, насколько часто они употребляют эти выражения (чтобы не ограничиваться только одним моим субъективным мнением).
Here we go!
1. Бабки [babki] – Money☹️
Как говорит автор канала, это грубое обращение к бабушкам. Но более распространенное значение - деньги. По словам Бенни, выражение часто употребляют как мелкие, так и серьезные преступники. А также, его часто можно увидеть в современных фильмах и ТВ шоу.
Лично я, не употребляю его в речи. Мои знакомые предпочли "бабкам" - бабло
2. Тусить [tusit'] – To hang out🙂
По словам Бенни, мы часто любим потусить с друзьями или нашей семьей
Это уже больше похоже на правду. Я время от времени пишу своим друзьям, что было бы неплохо потусить где-нибудь или развеяться
3. Чувак/Чувиха [chuvak/chuviha] – Dude☹️
Когда вы в своей речи последний раз использовали эти слова? Как мне кажется, они уже безвозвратно устарели. Я не слышу этих слов вокруг себя
4. Чёрт [chiort] – Devil🙂
Бенни утвержает, что слово довольно универсальное среди русских людей разных поколений. И он прав
Я использую другое слово для выражения exclamation! (не буду здесь его писать по объективным причинам). Но соглашусь, что выражение неплохо бы знать тем, кто учит язык
5. Хавать [havat'] – To eat🙂
Я не употребляю его в речи, просто потому что мне не нравится это сленговое выражение в отношении еды. Но слышу периодически его от окружающих, поэтому можем его оставить в списке:)
6. Грузить [gruzit'] – To bore with too much talking🙂
Имеется ввиду досаждать человеку со своими проблемами или пустыми разговорами
Лично я часто говорю - не грузи меня. А вы употребляете этот сленг в своей речи?
7. Бомба [bomba] – Amazing☹️
В отношении чего-то ультра классного и впечатляющего
Ну, нет. Не слышу этого выражения среди своего окружения. Не помню, когда последний раз говорила так сама. Поэтому не советовала бы делать упор на этом слове
8. Достал/Достала [dostal/dostala] – To be annoyed🙂
Если вас кто-то жутко разозлил и вы не можете этого больше терпеть, вы говорите человеку именно это
Соглашусь. Употребляю часто, хотелось бы меньше (хватит меня злить :)
9. Всё ништяк [Vsio nishtiak] – It's all good☹️
Бенни пишет, что сначала не понимал значения этого выражения, но затем разобрался и теперь часто его использует. Уж очень оно ему нравится
А зря, Бенни! Мне оно не нравится совсем. Мы с друзьями решили, что оно было популярно лет 10 назад. Но сейчас ? Кто-то действительно так говорит?
10. Мне до лампочки [Mne do lampochki] – I don't care☹️
Пожалуйста, те, кто использует эту фразу, отзовитесь! Я думаю, что она безнадежно устарела :) Хотя, была ли она когда-то популярной?
11. Мне фиолетово [Mne fioletovo] – I don't care☹️
Похожая по значению на предыдущий вариант
И снова, как мне кажется, промах. Мы скажем - да пофиг вообще - чем высокопарно - ФИОЛЕТОВО*
*В статье я выражаю сугубо личное мнение, а также мнение моих друзей и приятелей по поводу использования этих выражений. Вы можете быть не согласны, и я буду рада обсудить с вами эту тему в комментариях
12. Офигеть! [Ofiget'!] – Wow!🙂
Неужели попадание в цель с выбором сленга? Да, часто, много, ежедневно. Иногда даже становится паразитом в речи
13. Кайфонуть [Kayfonut'] – To have a pleasant pastime☹️
Хмммм...Честно, не помню когда употребляла это слово. У меня с ним ассоциируются не очень хорошие вещи
14. Давай побазарим! [Davay pobazarim!] – Let's have a chat☹️
Бенни говорит о том, что его часто можно услышать от преступников, чем среди обычных людей. Но зачем тогда включать его в подборку? Статья ведь называется 20 Russian Slang Words To Help You Speak Like A Local. А что, у нас все locals, это преступники?:)) Странновато....)
15. Да ну нафиг! [Da nu nafig!] – I don't want it🙂
Сюда же можно отнести Нифига себе!, Да не гони!
И я соглашусь и одобрю эти сленговые выражения для тех, кто изучает русский язык. Хотя бы потому, что их часто употребляют.
А в изучении языка, понимать носителей - это основополагающая задача
16. Это полный зашквар! [Ato polnyi zashkvar!] – This is too much☹️
Come on! Мы что, так реально говорим? Когда я спросила своих друзей - они скривились и немного поморщились. В нашей речи такого нет! А в вашей?:)
_______________________________________________________________________________________
Еще раз повторю, что в статье я выразила собственное мнение. Но мне будет интересно узнать, как часто вы употребляете эти фразы в своей речи и посоветовали бы их учить иностранцам:)
______________________________________________________________________________________
На сегодня у нас все!
Если статья была интересна для вас - на забудьте поставить лайк и подписаться! До встречи в новых статьях!