Найти в Дзене

Каверзные английские наречия глазами частного репетитора

Частный репетитор попал в название исключительно ради саморекламы, а речь, действительно, пойдёт об английских наречиях, причём начнём мы с тех, которые научились быть хамелеонами, то есть, в использовании которых мы по простоте душевной чаще всего делаем досадные ошибки.

К счастью, их не так много, чтобы не запомнить.

Есть прилагательное hard , которое, подтверждая моё правило, что любое английское слово – это иероглиф (который нельзя прочитать, а можно только узнать и озвучить, и который обретает значение только в контексте), может быть и наречием, не прикрепляя к себе при этом обычного для английского наречия окончания - ly . Сравните:

Peter is a hard worker.

Peter works hard .

И ни в коем случае не hardly , потому что это уже совершенно другое слово, означающее, как вы наверняка знаете, «едва», «с горем пополам» и т.п.

Peter hardly works .

Когда-то давным-давно, говорят, hardly могло означать «твёрдо» или «уверенно», но сегодня, увы, это его понимание из живого употребления испарилось.

Примерно такая же история происходит и с прилагательным-наречием late :

In late summer, we went hiking .

He arrived late last night .

Поскольку форма lately – это уже совершенно другой, хотя и похожий иероглиф, означающий «недавно», «на днях»:

Have you seen her lately ?

Целый ряд прилагательных-наречий вообще ни с какой формой на ly не связаны, а если вы к ним это самое ly по недоразумению допишите, то совершите грубую ошибку. Например:

She is a fast driver.

She drives fast .

Формы fastly просто не существует.

Некоторые наречия в английском языке вообще стоят от связанных с ними прилагательных особняком. К примеру, прилагательное good и соответствующее ему наречие well :

Jane is a good singer.

Но:

Jane sings well .

В данном случае полезно так же помнить, что когда речь идёт о самочувствии, возможны обе формы:

How are you? – I’m very well = I’m very good

Потому что если вам не очень хорошо, то есть плохо, то вы всегда говорите об этом через прилагательное I am bad , но никогда не через наречие I am badly . Обычная английская нелогичность, к чему стоит привыкать с первых же шагов.

В связи с этим вот вам перечень английских глаголов, после которых я настойчиво рекомендую употреблять прилагательные, а никак не наречия:

to be

to get

to become

to keep

to seem

to sound

to remain

to stay

to turn

to grow

Например:

She is very nice .

The task seems easy .

Говоря об английских наречиях, нельзя не сказать ещё про одну неприятную их особенность: наречия без окончания ly и наречия, образованные от тех же корней, но с помощью ly , могут иметь разное значение. Разница должна быть вам понятна из примеров, то есть из контекста:

fair → fairly:

The whole team have played fair .

This task is fairly simple.”

free → freely:

Now, the book is available free of charge.

Guests can move freely around the hotel complex to enjoy all leisure facilities.

high → highly:

Don’t throw the ball so high .

Your help is highly appreciated.

most → mostly:

His second statement was the most convincing one.

Tornados occur, but mostly in the east of the country.

near → nearly:

He works somewhere near .

We have nearly finished.

pretty → prettily:

That phone costs pretty much.

She always smiles prettily .

right → rightly:

A bird is sitting right behind you.

He usually remembers rightly .

wrong → wrongly:

The students pronounce the word wrong .

The man was wrongly imprisoned.

В заключении нельзя не сказать о целом ряде английских прилагательных, которые внешне похожи на наречия. Вот их перечень, хотя, боюсь, что не исчерпывающий:

Beastly

Brotherly

Comely

Costly

Cowardly

Daily (может быть и наречием)

Deadly

Elderly

Fatherly

Fortnightly (может быть и наречием)

Friendly

Gentlemanly

Gentlewomanly

Ghastly

Ghostly

Godly

Goodly

Holy

Homely

Humanly

Kingly

Leisurely

Likely

Lively

Lonely

Lovely

Lowly

Maidenly

Manly

Masterly

Matronly

Miserly

Monthly (может быть и наречием)

Motherly

Nightly

Painterly

Priestly

Princely

Saintly

Scholarly

Shapely

Silly

Sisterly

Timely

Ugly

Ungainly

Unruly

Unsightly

Unseemly

Unworldly

Weekly (может быть и наречием)

Womanly

Worldly

Yearly (может быть и наречием)

То есть, к примеру, возьмём знакомый всем иероглиф friend как существительное:

He is my friend

Если он не мой друг, но по характеру «дружелюбный», то мы скажем:

He is a friendly person

А что делать, если мы хотим сказать, что человек ведёт себя «дружески, дружелюбно», то есть привяжемся к глаголу и используем именно наречие. Второе ly к исконному уже не прибавишь. Приходится выкручиваться через конструкцию in a … way , то есть:

He smiles in a friendly way

Всё то же самое можно сказать и про трусливого человека, то есть труса, который в английском coward :

He is a coward – He is a cowardly person – He behaves in a cowardly way

Говорить про наречия можно долго, но главное я сказал, поэтому на этом заканчиваю. Если вы что-то не поняли, задавайте вопросы в комментариях или записывайтесь на занятия .

More anon

Частный репетитор по английскому языку