Главу 1. "Сулейман" можно прочитать здесь
Девушку отвели на корабль, затолкали в каюту и дверь захлопнули. Она тут же подбежала к маленькому иллюминатору, но через него почти ничего не было видно, кроме полоски моря. Ирида, так звали девушку, устало забилась в самый угол каюты и горько проплакала почти полдня.
Ближе к вечеру в каюту вошел мужчина в тюрбане, молча, не глядя на нее, положил поднос с едой и вышел. Как не велико было ее горе, но вид ароматной горячей пищи и воды на время вытеснил печаль из сердца. С жадностью она набросилась на воду, и ,только испив полкувшина, остановилась. А вдруг ей больше ничего не принесут? Какая же она глупая, надо, по-возможности, растягивать и экономить воду. Неужели она рассчитывает на милосердие османов?
Она стала есть потихоньку, тщательно пережевывая пищу. И , как не была она голодна, но все же оставила половину на завтрашний день. Однако, оказалось, что ее опасения были напрасны. Слуга стал приносить еду три раза в день, почти в одно и то же время, а перед сном ставил у двери огромный кувшин с теплой водой для омовения. Так что условия были вполне сносными, за исключением того, что ее все время держали взаперти.
Однажды она попробовала заговорить с евнухом по-турецки, язык она хоть и не очень хорошо, но помнила. Но слуга сделал вид, что не расслышал ее. Так прошло три дня.
На четвертый день на корабле было необычайно оживленно. Туда и сюда сновали люди, таская сундуки, мешки и прочую кладь. Ирида догадалась, что они готовятся к отплытию. Значит, ей суждено снова попасть в Стамбул. Это ее не особо огорчило, сбежать с корабля все равно не представлялось никакой возможности, а вот Стамбул город большой, там вполне возможно затеряться. Главное, выбрать удачный момент для побега. В Стамбуле все еще проживает старая еврейка Соломея, друг семьи Заславы, она обязательно поможет.
Наконец они тронулись в путь. Сколько времени она провела на корабле, Ирида точно не знала. После недели плавания она перестала вести подсчет. Все путешествие было унылым и однообразным, за все время пребывания на корабле ей так и не удалось ни с кем перемолвиться и словечком. От скуки она перечитала в все имеющиеся в каюте книги. От одиночества можно было сойти с ума.
Но вот вдали показались смутные очертания полумесяцев. Корабль стремительно приближался к пристани. Ирида застыла у иллюминатора в ожидании.
Когда корабль причалил и наконец бросил якорь, опять поднялась суматоха, палили пушки, возвещая о прибытии султана. Шум продолжался в течение часа, затем все стихло. "Неужели они решили оставить меня здесь? Или вообще забыли обо мне?"- подумала Ирида. Но тут дверь распахнулась, и ей жестом велено было выйти. Как же хорошо было вновь оказаться на свежем воздухе! Ирида зажмурилась от слепящего солнца, но тут же ее подтолкнули, принуждая идти вперед.
Девушка оглянулась по сторонам: рядом с ней находилось лишь два стражника. Они вели ее карете, стоящей чуть поодаль от пристани. "Вот он шанс сбежать, другого не будет,- подумала Ирида.- Ни в коем случае нельзя садиться в карету, тогда все пропало". Она, не мешкая, подобрала юбки и побежала. Ее целью было добежать до закоулков, а там уже можно спрятаться и перевести дух. Стражники бросились в погоню.
Стражники приближались все ближе. На пути у нее стояла группа мужчин. Ирида быстро подбежала к ним и крикнула:
-Помогите, они хотят убить меня,- и показала на стражников.
Мужчины перегородили им дорогу, один из них спросил, что плохого им сделала эта бедная девушка. Ирида не стала дожидаться, чем закончится их разговор, а побежала дальше. Укрывшись в развалинах, она немного передохнула и стала думать, как добраться до дома Соломеи. Город заметно изменился и разросся, и теперь она с трудом представляла себе, в какой его части она находится.
Опасаясь быть обнаруженной, она потихоньку вышла из развалин и пошла по широкой улице, стараясь слиться с толпой. Наконец она решилась спросить дорогу у одного из прохожих. Тот подробно рассказал ей, как найти еврейский квартал. Оказалось, что это совсем недалеко. Девушка радостно пошла в указанном направлении, но не успела сделать и десяти шагов, как ее схватили. Сопротивляться было бесполезно, теперь стражников было не двое, а гораздо больше. Ирида заплакала от обиды, ведь ей почти удалось спастись.
Девушку связали и потащили в обратном направлении. затем впихнули в карету и повезли во дворец.
Там ее втолкнули в маленькую душную комнатенку и оставили одну. Примерно через час дверь открылась, и вошла девушка с маленькой тюбетейкой на голове. Она посмотрела на Ириду строгим взглядом, а потом сказала:
-Пойдем.
Ирида не тронулась с места.
-Пойдем, пойдем,- повторила девушка и начала активно звать ее рукой, думая, что пленница просто не понимает ее.
-Куда?- подозрительно спросила Ирида по-турецки.
-Так ты оказывается говоришь по-нашему. Идем, там все узнаешь. И не вздумай пытаться бежать, из дворца тебе все равно не выйти.
Ирида покорно пошла за ней.
Какой же огромный был этот дворец! Сколько коридоров им пришлось пройти, прежде чем они пришли на место.
Ее завели в помещение, из которого валил пар. "Хаммам"- догадалась Ирида. Ну что ж, ей давно не помешало помыться. В хаммаме она тщательно помылась и даже смогла успокоиться. Чистая, она чувствовала себя гораздо увереннее. Ей выдали новое чистое белье и платье, а затем отвели в другую комнату. Там лекарша произвела тщательный осмотр. Ирида сначала хотела взбунтоваться, но девушка в тюбетейке убедила ее, что ничего плохого ей не сделают. И она подчинилась. Затем ее опять увели в ту же комнатку. Перед уходом девушка сказала:
-Меня зовут Нигяр-калфа. Я буду приносить тебе еду. Если что-то понадобиться, скажешь.
-Что со мной будет, скажите!
-Откуда же я знаю? Это решит наш повелитель.
И, не слушая ее более, калфа ушла.
Опять потянулись унылые дни, полные одиночества и страха.
***
Во дворце царило необычайно оживление по случаю возвращения повелителя. Хюррем сияла от радости: еще бы, в первую же ночь во дворце падишах позвал ее к себе.
Валиде безмерно гордилась сыном и каждый день благодарила Аллаха за то, что он услышал ее молитвы и позволил ему вернуться живым и здоровым. Одно только смущало ее, это весть о том, что повелитель привез с собой какую-то девушку. Узнав, кто она, Валиде и вовсе растерялась. Но тут же решила идти к повелителю. У него в это время была Хюррем-султан.
-Хюррем, выйди,- сказала Валиде.
Хюррем выразительно посмотрела на повелителя, но тот только кивнул в ответ. Хюррем недовольно покинула покои.
-Зачем она здесь?- сразу же спросила Валиде.
-Валиде, что за вопросы? Хюррем- моя хасеки...
-Я не о Хюррем. Я про девушку, которую ты привез с собой.
-Она дочь Заславы.
-Я знаю. И то, что он оказался предателем тоже.
-Да? В этом дворце ничего нельзя скрыть.
-Почему ты не казнил ее вместе с родными?
-Я казню ее позже.
-Я не понимаю тебя. От нее же никакого толку, даже выкуп некому заплатить. А если ты решил помиловать ее, зачем сюда надо было привозить? Или ты возьмешь ее в свой гарем?
-Ни о каком помиловании речь не идет. Но какое-то время она побудет частью моего гарема.
Валиде нахмурилась.
-Валиде,- повелитель взял ее за руки,- не волнуйтесь так. Все будет хорошо. А ту девушку прикажете подготовить завтра к хальвету.
-Ну вот теперь я спокойна. Сулейман, как же хорошо, что ты вернулся.
И мать с сыном крепко обнялись.
Продолжение следует...
Чтобы не пропустить продолжение, подписывайтесь на мой канал