Вот о каком слове мы с вами ещё не говорили – in. Маленькое оно, да удаленькое. (Да и если по правде говорить, то чем слово меньше, тем у него друзей больше – выше сочетаемость с другими словами. Ну вы знаете, мы об этом постоянно пишем).
Знаем, слово для вас не новое. В школе с ним знакомятся с одним из первых: едва ли не главный предлог времени и места. Поэтому мы хорошо знаем, что in my room – это в моей комнате, а in 2008 – это в 2008 году. Ну ещё и то, что in означает «через», в значении «через какое-то время»:
When are you going to come and visit us again? – Ah, I don’t know. IN A COUPLE OF MONTHS, maybe. – Ты нас теперь когда ещё навестишь? – Да не знаю. Может, через пару месяцев.
Ну и ещё знаем (?), что in служит заменой for в отрицательных предложениях типа:
I haven’t seen you IN TWO YEARS! How have you been? – Я тебя не видел два года (в течение двух лет). У тебя как дела вообще?
А теперь мы узнаем ещё и вот что.
1. Когда мы в русском говорим на две части (надвое), на три части и т.д. , то в английском мы в похожих случаях используем in:
She broke the loaf IN TWO and handed me a half. – Она разломила хлеб надвое и дала мне половину.
Можно сказать in two, а можно сказать IN HALF: надвое и пополам.
Работает этот способ также и с другими числительными:
He picked the worm out of the jar, CUT IT IN THREE, and then hooked each of the pieces separately. – Он достал из банки червяка, разрезал натрое, а затем надел на три отдельных крючка.
2. Есть такой союз – IN THAT, крайне полезная штука, хорошо прокачивает английский. Работает он примерно так же, как и выражение IN THE SENSE THAT (в том смысле, что) и скорее всего является его сокращением.
It was a very interesting book IN THAT it touched on things that we rarely think about. – Книга была очень интересная в том смысле, что говорилось в ней о вещах, о которых мы редко задумываемся.
We very LUCKY IN THAT we had three healthy children and a roof over our heads. – Нам очень повезло в том смысле, что у нас было трое здоровых детей и крыша над головой.
IN THE SENSE THAT, хоть и похож, но работает более универсально и не очень разборчив в том, что с чем соединяет. В некотором смысле это выражение-заполнитель:
Things at work were going really slowly… IN THE SENSE THAT… we weren’t getting so many orders. – На работе дела шли довольно слабо… в том смысле, что заказов у нас было не очень много.
3. Сказать по-английски «ему было за двадцать» или «под тридцать» можно также с помощью in:
He was IN HIS TWENTIES when he published his first book. – Ему было меньше тридцати, когда он опубликовал свою первую книгу.
С помощью слова well можно усилить фразу:
She was WELL IN HER THIRTIES, when her husband died and left her with three kids to raise. – Ей было уже далеко за тридцать, когда умер её муж и оставил её одну воспитывать троих детей.
4. Если вы в магазине одежды, например, и вам понравилась вещь, но не нравится цвет, то с помощью in можно уточнить, есть ли другой:
Excuse me, do you have this blouse IN BLUE? – Простите, а есть такая же блузка, только синяя?
Кстати, и с размерами этот способ также работает:
Do you have these IN SIZE 40? – А вот такая сорокового размера есть?
5. Если поезд пришёл, если заявление принято, если заказ поступил в работу – это тоже in:
Is our train IN yet? – No, it’s DUE IN AT FOUR. – Наш поезд уже прибыл? – Нет, он должен прибыть в четыре.
Please be advised that all applications should be IN by the end of the week. – Просьба учесть, что все заявления должны быть предоставлены до конца недели.
Hi, I am calling to check if my order is IN yet, because I can’t locate it in my order history. – Здравствуйте, я звоню уточнить, принят ли мой заказ, потому что я его не вижу у себя в истории.
6. Если кандидат в мэры (президенты и проч.) победил, то можно сказать так:
As of two minutes ago, President Biden is in, ladies and gentlemen! – Две минуты назад, дамы и господа, президент Байден официально победил!
Пока всё, в следующем выпуске продолжим.
Редактор Puzzle English,
Юрий Некрасов
Приглашаем на бесплатный вводный урок
Всех желающих выучить английский язык, мы приглашаем на бесплатный вводный урок, где вы сможете познакомиться с платформой, узнать подробнее о том, как проходит изучение языка и, конечно, пообщаться на английском. Да-да, уже на вводном занятии вы сможете поговорить на английском.