Данная еженедельная рубрика посвящена работе с текстами, о чём я говорил в отдельной статье. Она будет полезна для авторов, взявшихся за совершенствование своих собственных работ. Сегодня предлагаю рассмотреть два текста в версии с комментариями и итоговой, плюс комментарии Беты. Примеры взяты из открытого раздела «Игры» Литературной беседки.
Пример первый.
Версия с комментариями:
Рон очнулся, боль в голове удесятерялась воем сирены, а сквозь развороченный аварийным приземлением шлюз виднелся неспешный танец всех пяти лун Кеплера-10С.
Рон выдохнул с облегчением – (Сложные конструкции в построении предложений, заложенные кирпичиком-основанием, следуют и далее. Однако вместо первого тире в данном примере я предлагаю поставить запятую, поскольку далее следует вводная фаза, отделенная также тире, и в обозначениях столь сложной конструкции читатель может легко запутаться. Еще могу предложить вариант с небольшим упрощением: Фразу о Роне отделить точкой, а далее «соединить» таким началом следующего предложения – «все-таки последнее движение…» или «похоже, последнее движение… все-таки спасло».) последнее движение (И еще позволю себе усомниться в значении слова «движение» для сюжета. Ведь Рон совершил не просто движение, пусть технически это и так, и значимость этого явствует из контекста. Он спас всех. Я бы предложил использовать что-нибудь более близкое к контексту. Решение, на мой взгляд, подошло бы лучше.) после отказа системы навигации – вывернуть рули до отказа – спасло: на дневной стороне они сварились бы вкрутую, и позвал: «Кора! Ты как?» (Кажется, не хватает последней точки.)
(И еще кое-что по абзацу выше. Если решитесь браться за упрощение, о котором я написал выше, то потребуется доработать и финал с репликой персонажа. Кстати, не совсем понятно, для чего было визуально (они в разных абзацах) и оформительно (они обозначены разными знаками препинания) разделять диалог. Поэтому я бы предложил сделать реплику в виде прямой речи с атрибуцией «позвал он». Дополнительно такой «ход» разделит одно простое, но перегруженное предложение «Рон выдохнул и позвал» на два абзаца без потери смысла, но с более простым восприятием.)
– В порядке, – (Не уверен, что стоило кучу обломков вписывать в атрибуцию к словам Коры. Лучше начать с нового абзаца.) куча обломков оборудования в углу взметнулась под (Фраза «взметнулась под» противоречит сама себе, поскольку «взметнулось» иллюстрирует движение вверх, а предлог «под» – вниз. Тут сам собой просится предлог «от».) усиленным гидроприводом экзоскелета движением (И вся фраза слишком громоздка. Я бы предложил упростить: «куча обломков взметнулась от движения экзоскелета», убрав перегружающие уточнения, и закрыв фразу точкой.), Кора встала, расчищая дорогу к креслу навигатора. Отстегнула ремни и почти с материнской нежностью перенесла Рона в компенсационную ванну.
Боль стихала вместе с тяжестью (Не совсем понятно, что за тяжесть стихла. Вероятно, речь о гравитации, но для чего об этом упоминать, если ранее о ней, тяжести, ни слова? Или речь о чем-то другом? Пожалуй, без помощи Автора я не разберусь.), а Рон смотрел и не мог отвести взгляда от любимого лица. Оно снилось ему с тех пор, как возлюбленная погибла при гравитационном шторме. В память о Хлое Рон попросил дизайнера придать её черты разработанному Роном кибер-органическому роботизированному ассистенту – КОРА, (Очевидно, условия игры не дали поставить здесь полагающуюся точку.) сейчас она проверит состояние экипажа, и они все вместе решат, как выбираться из плена Кеплера-10С.
(Снова кое что по абзацу выше. Тяга повествования к усложнениям словно достигла в последнем абзаце апогея, заменив очевидную точку на запятую. Но это все условности игры, конечно, не воспринимайте как придирку, пожалуйста. Другое дело тяга к уточнениям, которые тянут за собой повторения: трижды Рон, два однокоренных слова «любовь». Ну и местоимения, высыпавшиеся к финалу. По уточнениям. Какую роль для данного рассказа играет тот факт, что КОРА разработана самим Роном? Что лицо Хлои снилось ему, хотя было рядом, пусть и у робота? И та же тяжесть? История слишком мала, чтобы нагружать ее деталями, которые имели бы значение, будь история длиннее. Чтобы тут излишне не расписываться, свои предложения по последнему абзацу впишу сразу в итоговую версию текста. На всякий случай: сразу прошу прощения за излишне вольное обращение с первоисточником.)
Мнение Беты.
Что ж, по тексту сказал достаточно. Скажу немного и о сюжете.
Напомнил начало моего собственного рассказ «Резистентность» (что добавило симпатии к Рону). Понравилось, как в финале повествование «вышло» на заглавие девятнадцатого раунда. Можете усомниться, но понравилась и попытка расширить историю уточнениями. Не в плане реализации, а преследовавшим меня ощущением, что Автор по-настоящему хотел рассказать историю больше, чем получилось, – она попросту не вмещалась в семь предложений. Возможно, я ошибаюсь, возможно, потому, что мне хотелось бы узнать, что придумают герои, чтобы сбежать с Кеплера-10С.
Итоговая версия текста:
Рон очнулся, боль в голове удесятерялась воем сирены, а сквозь развороченный аварийным приземлением шлюз виднелся неспешный танец всех пяти лун Кеплера-10С.
Рон выдохнул с облегчением. Похоже, последнее решение после отказа системы навигации – вывернуть рули до отказа – все-таки спасло: на дневной стороне они сварились бы вкрутую.
– Кора! Ты как? – позвал он.
– В порядке.
Куча обломков взметнулась от движения экзоскелета. Кора встала, расчищая дорогу к креслу навигатора. Отстегнула ремни и почти с материнской нежностью перенесла Рона в компенсационную ванну.
Боль стихала, а Рон не мог отвести взгляда от любимого лица. Хлоя погибла в гравитационном шторме пять лет назад. Тогда же, отправляясь в экспедицию, Рон попросил дизайнера придать её черты Коре – кибер-органическому роботизированному ассистенту.
Скрипя сервоприводами, она отправилась проверять состояние экипажа. Вместе они решат, как выбраться из плена Кеплера-10С.
Пример второй.
Версия с комментариями:
«Надо бежать из этого жуткого места!», – думала Лиза, запихивая в сумочку перетянутые резинками купюры.
Она уже купила бордовое платье от Валентино за 5100 долларов, кожаные туфли на блочном каблуке от Москино за 429 долларов 99 центов (оригинальная цена которой (Тут, вероятно, опечатка в окончании, раз речь идет о туфлях) составляла 955 долларов, но разве он оценит?) и обалденное колье от Гурхан за 7950 долларов. То есть, у неё (Словосочетание «у нее» – лишнее уточнение в истории Лизы) в сумочке осталось всего (она произвела подсчет в уме): «О (не хватает запятой, обычно отделяющие подобные восклицания) ужас, всего 1520 долларов!». Это все, что этот скупердяй мне отводит (Считаю, что не самое удачное слово, учитывая его многозначность. Стоило использовать нечто более конкретное. Например, простое «дает».) на покупки в месяц!
(Концовка абзаца выше не самая удачная по нескольким причинам. Во-первых, потому что соседствуют два предложения с одним подтекстом – речью Лизы. Одна косвенная, а другая повествовательная от ее же лица. И это не очень удачно (я бы даже сказал диссонансно) выглядит рядом, поскольку является по сути одним и тем же.
Во-вторых, туманность финального предложения: «Это все» после фразы, подводящей итог Лизиных подсчетов (также не самое лучшее соседство фраз). И тут же, с повторением, «этот скупердяй», которое, возможно, немного опережает появление папика и слишком туманно («этот») вводит в повествование нового персонажа.
Я бы рекомендовал объединить концовку в одну фразу в рамках кавычек, при этом папику, то есть скупердяю, сразу дать принадлежную характеристику «мой», а также более точно определить суть Лизиных подсчетов фразой «1520 долларов от всего, что».)
«Бежать из этого жуткого места!»
Лиза окинула взглядом обстановку магазина Сакс Пятое Авеню. Она (Это уточнение тоже лишнее, поскольку перед читателем и так только одна – Лиза.) глубоко вздохнула, представив себе (Снова лишнее уточнение – а кому же еще?), чем ей за это придется платить папику, а затем пробурчала:
– Старый пердун Виагру литрами (Эм, я не пользовался, но всегда считал, что Виагра – это таблетки. Хотя, в силу молодости, могу и ошибаться в формах отпуска данного средства. Но гуглить все же не буду – мало ли чего жена подумает, увидев историю браузера.) пьет, сдохнет еще на мне…
Мнение Беты.
Что ж, рассказ неплох. Необычно и нетривиально обыграна первая фраза, с юмором. Это, пожалуй, главное достоинство истории Лизы.
Однако большая часть рассказа – это перечисление покупок, к тому же переполненное числительными. Какую смысловую нагрузку несет этот абзац и числительные? Он дает понять, что Лиза в роскошном магазине. Что она не прочь приобрести дорогие вещи. Что при себе у нее не меньше пятнадцати тысяч долларов. Возможно, говорит и о месте действия, раз цены в долларах.
Визуально цифры передают дороговизну покупок и упрощают чтение. Но они же и отвлекают на себя немало внимания. Я вот быстро не смог прикинуть сумму, которая у Лизы была при себе, пришлось браться за калькулятор. Прием не художественный, но оставлю это на совести Автора.
Мое мнение, если интересно, то достаточно было и того, что уже дано в тексте: бордовое платье от Валентино, туфли от Москино, колье от Гурхан. То есть подтексты и значения останутся, даже если убрать числительные. Они лишь придают математической конкретики, изрядно жертвуя художественностью.
Кстати, отсутствие ценников по ходу повествования может отразить невнимательность Лизы к ним, что, на мой взгляд, скажет о ней больше, чем эти самые ценники. А сумму, раз уж она все-таки имеет значение для истории, можно было и во фразе героини использовать («О, ужас, жалкие полторы тысячи от пятнадцати! Всего, что мой скупердяй дает на месяц!»).
Но, опять же, оставлю это на откуп Автору.
Итоговая версия текста:
«Надо бежать из этого жуткого места!», – думала Лиза, запихивая в сумочку перетянутые резинками купюры.
Она уже купила бордовое платье от Валентино за 5100 долларов, кожаные туфли на блочном каблуке от Москино за 429 долларов 99 центов (оригинальная цена которых составляла 955 долларов, но разве он оценит?) и обалденное колье от Гурхан за 7950 долларов. То есть, в сумочке осталось всего (она произвела подсчет в уме): «О, ужас, всего 1520 долларов от всего, что мой скупердяй дает на покупки в месяц!».
«Бежать из этого жуткого места!».
Лиза окинула взглядом обстановку магазина Сакс Пятое Авеню. Глубоко вздохнула, представив, чем ей за это придется платить папику, а затем пробурчала:
– Старый пердун Виагру литрами пьет, сдохнет еще на мне…