Нострадамус: Центурия 2. Катрен 15
Нострадамус почему-то решил, что его описания просты для понимания и потому постарался на славу. Нагромождение нелепиц лишь утверждает читателя в предположении о наличии какого-то тайного смысла. Для правильного понимания рекомендую прочесть мой комментарий.
Адрес (В, 37).
Un peu devant monarque trucide (=37, адрес на карте)
Castor Pollux en nef, astre crinite. (=4, позиция в фаланге)
L'erain publiq par terre & mer vuide (=13, положение в строке)
Pise, Ast, Ferrare,Turin, terre interdicte. (=37, адрес на карте)
Незадолго до того, как будет убит монарх,
Кастор и Поллукс на корабле, бородатое светило,
Общественная казна опустошена [нашествиями] с суши и с моря,
Пиза, ACT, Феррара, Турин станут запретной землей.
Катрен продолжает последовательность четвертой фаланги. И по аналогии вслед за клеткой 36, занятой катреном 2.14, следующий катрен должен занять клетку 37 карты. Монархом можно назвать клетку 38, обособленную от основной части карты. В этом случае слова un peu devant переведенные как ‘незадолго до…’ можно отнести к клетке 37, предшествующей клетке 38.
Упоминанием близнецов во второй строке Нострадамус показал позицию в фаланге. По первым буквам имен Castor и Pollux при С=3 по правилу порядка и P=2 по аналогии со словом paire (пара, двое). Сложением C и P получается число 5. Только это число относится не к настоящей позиции, а к той, где будет находиться монарх. А пока братья на корабле (en nef), позиция в фаланге определится по первой букве слова nef и будет равна четырем.
Следует также напомнить, какая фигура на карте называется кораблем. Это вытянутый шестиугольник 11-24-76-87-74-22, формой похожий на лодку. Клетка 37 принадлежит отрезку 24-76, который можно отождествить с бортом корабля в таком случае.
Третья строка состоит из двух сочетаний слов, чьи числовые эквиваленты последовательно возрастают. Слова L'erain publiq, переведенные как ‘общественная казна’ заменяют число 11 при букве е равной девяти по правилу формы и при p равной двум по примеру слова Pollux: e+p=9+2=11.
Слова terre & mer vuide заменяют число 12 при t равной четырем по созвучию слову quatre, при m равной трем по правилу формы и при v равной пяти по правилу формы: t+m+v= 4+3+5=12.
Вот только число 12 относится к уже пустой клетке (vuide). Нам интересна клетка, в которой что-то происходит или находится. Поэтому переходим к следующей, которая должна быть полной и к которой должно относиться неупомянутое в строке число 13. Следовательно, последовательность чисел 11 и 12 указывает на число 13, которое должно иметь смысл указателя клетки в строке карты.
Слова четвертой строки подтверждают догадку о значении строки третьей. Названные топонимы образуют две пары. Слова в каждой паре следует поменять местами. Тогда, при значении слова Ast равном единице по правилу порядка, при значении слова Pise равном двум аналогично случаям со словами Pollux и publiq, при значении слова Turin равном трем (десяткам) по созвучию и при значении слова Ferrare равном семи по правилу формы четвертую строку можно будет записать так:
A, P, TF или 1, 2, 37,
где единица (А) является указателем порядка и относится к числу 11 третьей строки, двойка (P) является указателем порядка и относится к числу 12 там же, число 37 является адресом и относится к числу 13. Счет прекращается на числе 37, поскольку следующее число (38) названо запретной землей.
Предыдущий катрен - Следующий катрен