Вместо предисловия.
Экономист и бухгалтер идут вдоль большой лужи. Они видят лягушку, скачущую по грязи.
Экономист говорит: "Если Вы съедите лягушку, я дам Вам 50 долларов!"
Бухгалтер прикидывает материальную выгоду, ест лягушку и получает от экономиста чек на 50 долларов. Через несколько минут они видят другую лягушку. Бухгалтер говорит: "Теперь, если Вы съедите эту лягушку, я дам Вам 50 долларов".
Оценив предложение и прикинув риски, экономист съедает лягушку и получает деньги. Идут дальше.
Бухгалтер размышляет вслух: "Слушайте, у каждого из нас та же сумма денег, что и первоначально, но мы съели по лягушке. Я не вижу тут никакой финансовой выгоды".
Экономист: "Это так, но Вы упустили тот важный факт, что мы оба были только что вовлечены в оборот СТА долларов!".
Наверняка вам доводилось слышать про деривативы. В переводе с английского derivatives это «производные». Речь идет о производных финансовых инструментах – фьючерсах, форвардах, опционах и свопах. В двух словах это спекулят