Найти тему
Не обычное ИТ

На каком языке говорят айтишники. Псевдонаучное исследование. Часть 1. Анализ возникновения айтишного языка

Различные группы человеческого сообщества в процессе развития формируют языковые особенности, которые перерастают в язык, устную и письменную речь группы.

Исследование на фокус-группах айтишников (разработчиков, интеграторов и эксплуатантов) в течение последних 13 лет с 2009 года однозначно приводит к выводу о наличии отдельного языкового аппарата в сфере ИТ, который можно именовать и классифицировать ИТ-языком либо более соответствующим термином ИТ-ленгвич.

Данный язык сформировался на пересечении русских неологизмов (связь, радио, вычислительная техника и т.п.) и некоторых иностранных внешних воздействий (компьютер, сервер, бит, байт, девайс и т.п.). Налицо конвергенция языковых наполнений, послужившая основой для дальнейшего развития. Восприняв в качестве синтаксических единиц наборы звуков СХД, DNS, IPS, DHSP, VLAN и им подобные языковая платформа айтишников уже спокойно переработала такие сложные понятий как "железяка HP (или другие) не фанкшен", "тимлид не айс", "исходник софта встал".

Со временем некоторые языковые комбинации ИТ-ленгвича разорвали морфологическую и фонетическую взаимосвязь в материнскими языками.

Например, такие обычные для ИТ-ленгвича понятия, как "отвалился сервак" или "отрубите вилан", в обычном языке имеют некоторый криминальный оттенок.

Следует отметить, сформировавшиеся устоявшиеся словосочетания айтишников оказывают свое влияние на данную социальную группу. Они формируют изолированное сообщество, которые находится в динамичной пропасти между индоевропейскими (русским) и германскими (английским) языками, равноудаленное от обеих языковых берегов в соотношении 30 (русский) на 30 (английский). Остальные 40 представляют сформированные междубереговые формы. В свою очередь айтишный язык уже за счет внутреннего развития вдохнул новую жизнь в фонетическое многообразие языковых форм. Например, любой представитель айтишного сообщества четко понимает, что "девайс" и "аплаенс" это даже не синонимы, а абсолютно разные терминологические конструкции. Также интерес вызывает новое более многозначное содержание уже казалось бы привычных сочетаний. Так, "старт проекта" может означать и старт и подготовку к старту. Понятие "саппорт" в зависимости от ситуации означает техническую консультацию, инженера, и руководящие указание. Особенно интересным по результатам исследования оказалось многозначное толкование в айтишной среде понятия "удаленка". Одно и то же слово в разных случаях может означать удаление от места работы от 2 до 2000 км, возможность не приезжать на работу, дистанционное подключение и просто отгул.

Как любая языковая формация айтишный язык, находясь в постоянном развитии, имеет в своей структуре такую форму как наречия отдельных групп внутри сообщества. Самыми крупными наречиями являются наречия ИТ-проектов, ИБ-наречия, и ЦОДовское или облачное наречие.

Улыбнитесь коллеги!! Исследование будет продолжено))