Найти в Дзене

Могла ли миледи в «Трёх мушкетёрах» любить своего сына?

М. А. Врубель «Свидание Анны Карениной с сыном». Иллюстрации к сцене свидания миледи с сыном в романе Дюма не нашлось, я воспользовалась врубелевской
М. А. Врубель «Свидание Анны Карениной с сыном». Иллюстрации к сцене свидания миледи с сыном в романе Дюма не нашлось, я воспользовалась врубелевской

Говорят, что в «Трёх мушкетёрах» поначалу вообще не было упоминания о сыне миледи, Дюма вставил его задним числом, когда в следующем романе ему понадобился антагонист для мушкетёров.

И это упоминание он вставил не в сцене финальной казни (где миледи, пытаясь разжалобить своих судей, вполне могла бы сказать: пощадите, вы оставляете сиротой моего несчастного малютку!) — а в самом начале второй части.

Причём это единственное упоминание он вкладывает в уста горничной Кэтти:

«— Люблю его?.. Да я его ненавижу! Болван, который держал жизнь лорда Винтера в своих руках и не убил его, человек, из-за которого я потеряла триста тысяч ливров ренты!
— И правда, — сказала Кэтти, —
ведь ваш сын — единственный наследник своего дяди, и до его совершеннолетия вы могли бы располагать его состоянием.
Услыхав, как это пленительное создание ставит ему в вину то, что он не убил человека, которого она на его глазах осыпала знаками дружеского расположения, — услыхав этот резкий голос, обычно с таким искусством смягчаемый в светском разговоре, д'Артаньян весь затрепетал.
— Я давно отомстила бы ему, — продолжала миледи, — если б кардинал не приказал мне щадить его, не знаю сама почему».

Иллюстрация Ивана Кускова.
Иллюстрация Ивана Кускова.

Нигде больше — ни во время заточения у лорда Винтера, ни в беседе с Ришелье (про «передать титул по наследству» говорилось только в нашей экранизации 1978 года), ни ещё с кем-либо — миледи о сыне не упоминает.

Лорд Винтер тоже тщательно обходит стороной существование племянника:

«— Да, я понимаю, что, получив наследство после моего брата, вам было бы приятно унаследовать и мое состояние. Но знайте наперед: вы можете убить меня или подослать ко мне убийц — я принял на этот случай предосторожности, — ни одно пенни из того, чем я владею, не перейдет в ваши руки! Разве вы недостаточно богаты, имея около миллиона? И не пора ли вам остановиться на вашем гибельном пути, если вы делали зло из одного только ненасытного желания его делать?»

Действительно, похоже на то, что сына миледи автор придумал позже.
И это понятно — миледи-мать была ему не нужна. В романе она не совершает ни одного доброго поступка, а материнство — это очень сильный смягчающий мотив.

(Вспомним г-жу де Вильфор, отравительницу из «Графа Монте-Кристо», которая всю семью готова была принести в жертву ради своего малютки Эдуарда.

Мотив не оправдывает её поступков, но делает их понятными; в то время как стремление миледи мстить всем — Бэкингему, д'Артаньяну, Констанции, Кэтти — убеждает читателей, что перед ними чудовище).

В финальной сцене шестеро мужчин — мушкетёры, лорд Винтер и палач (а со слугами все десять) — казнят одну женщину.
И правомерность их поступка не вызывает у читателей сомнений, поскольку в нашей памяти ещё свежи стоны отравленной ею бедняжки Констанции.

Иллюстрация Мориса Лелуара.
Иллюстрация Мориса Лелуара.

Миледи — исчадие ада, в котором нет ничего человеческого.
И вдруг, представьте, она вспомнила бы о сыне!

Вся сцена мигом бы пошатнулась. Мушкетёры как минимум должны были бы поклясться воспитать его сыном полка, чтобы сохранить своё моральное превосходство :)

Читайте также: Миледи в "Трёх мушкетёрах": история трёх самосудов

При этом в романе «Двадцать лет спустя» первым о сыне миледи вспоминает Атос, после фразы о возможном искуплении:

Иллюстрация J.A. Beaucé.
Иллюстрация J.A. Beaucé.

«— Угрызения совести? — подхватил Атос. — Я договариваю вашу фразу, мой друг. И да и нет. Я не испытываю угрызений совести, потому что эта женщина, как я полагаю, заслужила понесенную ею кару. Потому что если бы ее оставили в живых, она, без сомнения, продолжала бы свое пагубное дело. Однако, мой друг, это не значит, чтобы я был убежден в нашем праве сделать то, что мы сделали. Быть может, всякая пролитая кровь требует искупления. Миледи уже поплатилась; может быть, в свою очередь, это предстоит и нам.
— Я иногда думаю то же самое, Атос, — сказал д’Артаньян.
— У этой женщины был, кажется, сын?
— Да.
— Вы слыхали о нем что-нибудь?
— Ничего.
— Ему, должно быть, теперь двадцать три года, — прошептал Атос. — Я часто думаю об этом молодом человеке, д’Артаньян.
— Вот странно. А я совсем забыл о нём».

Откуда Атос мог о нём узнать? Вероятно, о ребёнке упоминал д'Артаньян, слышавший тот разговор миледи с Кэтти.

В продолжении Мордаунт мстит им и лорду Винтеру за отобранные у него наследство, титул и имя.
Имя казнённой ими матери не сходит у него с уст, и его вполне можно понять со всех сторон.

Правда, его отличие от, скажем, благородного мстителя графа Монте-Кристо в том, что граф, хотя и карал своих обидчиков, но не за то зло, которое оно причинили ему, а за новые преступления, которые они успели совершить.

Мордаунт пытается поквитаться с врагами за себя лично и за гибель матери, не вникая в подробности.

Тем не менее «сын мстит за мать» — тоже весьма сильный мотив, который может вызвать читательское сочувствие, и Дюма вновь прикладывает усилия, чтобы сделать из Джона Френсиса Винтера одержимого яростью беспощадного убийцу.

И вновь ему это удаётся ))

Возвращаясь к вопросу о материнских чувствах миледи: при таком раскладе она не может быть совсем уж бесчувственной родительницей.
Впрочем, о её встречах с сыном говорится весьма скупо:

«— Значит, вы никогда не видали вашей матери?
— Нет, монсеньор,
когда я был ребенком, она три раза заходила к моей кормилице. Последний её приход я помню так же хорошо, как если бы это было вчера.
— У вас хорошая память, — произнес Мазарини.
— О да, монсеньор, — сказал молодой человек с таким выражением, что у кардинала пробежала дрожь по спине».

Куда эмоциональнее Мордаунт в беседе с лилльским палачом:

«— И она была молода?
— Лет двадцати пяти.
— Хороша собой?
— Необычайно.
— Белокурая?
— Да.
— С пышными волосами, падавшими на плечи, не так ли?
— Да.
— Выразительный взор?
— Да, она могла, когда хотела, смотреть так.
— Необыкновенно приятный голос?
— Откуда вы это знаете?..
Палач приподнялся на локте и испуганными глазами поглядел на смертельно побледневшего монаха.
— И вы убили её! — сказал монах. — Вы послужили оружием для этих низких трусов, которые не осмелились убить её сами! Вы не сжалились над её молодостью, её красотой, её слабостью!»

Иллюстрация Ивана Кускова.
Иллюстрация Ивана Кускова.

Итак, мальчик запомнил матушку как чудесное виденье с белокурыми волосами, нежным взором и чудным голосом.

Дюма со свойственным ему искусством драматурга передавать важное в диалогах очень точно рисует причину одержимости Мордаунтом идеей мести.

Лорд Винтер и четверо мушкетёров отняли у него не только право на титул и наследство — они отняли вот этого ангела, залог его счастливой и мирной жизни.

То, что мальчик воспитывался вдали от города, в деревне у кормилицы — вполне обычная вещь. Воздух там был чище, жизнь здоровее. Да и от глаз врагов миледи он был спрятан.

Мне кажется, леди Винтер не была бы матерью-наседкой и не испытывала к мальчику страстной любви. С её привычкой использовать людей она, вполне вероятно, и в ребёнке видела прежде всего залог наследия покойного лорда Винтера. И мне думается, его идею мести своим врагам она бы всячески одобрила :)

Останься она жива — думаю, со свойственным ей честолюбием постаралась бы сделать из него блестящего молодого человека. Но была бы очень авторитарной матерью :)
Впрочем, и у сына её характер, так что затюканным маменькиным сынком он вряд ли б вырос.

Внешне он похож на мать — но всё, что в той пленяло, в сыне отталкивает:

Художник Сергей Юхимов.
Художник Сергей Юхимов.

«Это был человек лет двадцати двух или трех, которого аскетическая жизнь делала на вид гораздо старше. Он был бледен, но это была не та матовая бледность, которая красит лицо, а какая-то болезненная желтизна. Его короткие волосы, чуть видневшиеся из-под шляпы, были светло-русые; бледно-голубые глаза казались совсем тусклыми».

Виктор Авилов в роли Мордаунта, "Мушкетёры двадцать лет спустя", 1992
Виктор Авилов в роли Мордаунта, "Мушкетёры двадцать лет спустя", 1992

Тем не менее он унаследовал её непотопляемость, целеустремлённость и жажду мести. А в нашей экранизации 1992 года он ещё и не погибал в море, как это было в романе: зритель видит неподвижного Мордаунта, выброшенного волной на берег, — и вдруг рука его сжимается в кулак...

-8

В романе он не просто антагонист — с его образом связана тема правомерности казни миледи.

Читайте также: Гибель миледи была подстроена кардиналом Ришелье?

Никто из четверых друзей, кроме Атоса, не сомневается в том, что они поступили правильно:

«— Ну, помните, миледи...
— Ах да, — сказал Портос, — я совсем забыл эту историю.
Атос посмотрел на него своим глубоким взглядом.
— Вы забыли, Портос? — спросил он.
— Честное слово, забыл, — ответил Портос, — это было давно.
— Значит, это не тяготит вашу совесть?
— Нисколько! — воскликнул Портос.
— А вы что скажете, Арамис?
— Если уж говорить о совести, то этот случай кажется мне подчас очень спорным.
— А вы, д'Артаньян?
— Признаться, когда мне вспоминаются эти ужасные дни, я думаю только об окоченевшем теле несчастной госпожи Бонасье. Да, — прошептал он, — я часто сожалею о несчастной жертве, но никогда не мучусь угрызениями совести из-за её убийцы.
Атос недоверчиво покачал головой.
— Подумайте о том, — сказал ему Арамис, — что если вы признаёте божественное правосудие и его участие в делах земных, то, значит, эта женщина была наказана по воле божьей.
Мы были только орудиями, вот и всё».

И рисуя сына устрашающим повторением матери, Дюма подтверждает: да, всё было сделано верно.

Иллюстрация В. Клименко.
Иллюстрация В. Клименко.

Читайте также:

Гибель миледи была подстроена кардиналом Ришелье?

Миледи в "Трёх мушкетёрах": история трёх самосудов

Любимая сцена в романе "Три мушкетёра"

Мои фанфики на фикбуке

Атос и миледи: идеальный каст

Шпион Атос и миледи из ВДВ

"Граф Монте-Кристо": как рождаются иллюстрации

"Мушкетёры" в РАМТе

Снейп уполз, или Невероятный мир фанфиков

Джен Эйр в английском спектакле: некрасивая и неистовая (но мне понравилось)

"Джен Эйр, или Записки гувернантки Теккерея"

Про Клариссу и Ловеласа

Тайна "сероглазого короля"

"Убийство в Восточном экспрессе": реальная история

Зачем Уикхем похитил Лидию Беннет?

"Эники-беники" – считалка про античного героя?

Почему торжествует крестьянин?

Путеводитель по моему каналу на Яндекс.Дзене: публикации про кино и сериалы

Путеводитель по моему каналу на Яндекс.Дзене: публикации про книги и спектакли