Сначала очень кратко о грузинском письме.
Современный грузинский алфавит входит в ограниченное число уникальных алфавитов планеты, находящихся в обращении по сей день. Он единственный в своём роде и почти не имеет пересечений с другими алфавитными системами. Помимо грузинского, сегодня его используют в других картвельских языках.
Первый вариант картвельского письма, называемый "асомтаврули", появился вероятно между 3 и 5 веками н.э. Большинство исследователей склоняется к идее выделения его из армянского алфавита, либо об их общих корнях - два алфавита действительно очень похожи.
Примерно с 9 века начинается следующий этап развития алфавита - это письмо называется "нусхури", оно имеет хорошо заметное сходство с родителем, здесь 38 букв.
Первые два варианта раннегрузинской письменности называются "хуцури".
Соврменному варианту грузинского письма - "мхедрули" около тысячи лет, внешне оно слабо похоже на предшественников и имеет лишь 33 буквы.
Интересный факт - грузинский алфавит не имеет прописных букв.
А теперь некоторые топонимы на грузинском языке.
Страны Европы
В целом, в большинстве слов легко угадываются привычные наименования стран. Но помимо уникального самоназвания Sakartvelo, есть тут ещё несколько необычно звучащих, например может показаться странным, как выглядит название Франции, Греции или Великобритании(gaertianebuli - объединённое, samepo - королевство).
Можно также заметить, что во многих словах присутствует окончание "ети". Букву "и" в качестве завершающей, вообще можно увидеть во многих грузинских словах, не только в топонимах. А вот "-ет" в современном грузинском языке - это строго географический суффикс, образованный от этнических наименований.
Такой же принцип словообразования прослеживается и в названиях некоторых мест внутри самой Грузии, например, Сванети(я), Кахети(я), Имерети(я) и т.д.
Европейские столицы
Вот и тут название почти каждого города заканчивается на "и". Здесь это просто окончание по умолчанию - именительный падеж единственного числа.
***
Спасибо за ваше внимание!