Продолжаем расширять кругозор родителей (и любителей лингвистики) на предмет слов, постепенно входящих в широкий обиход, а также языка, которым общаются подростки.
Локдаун
Начнем с простого. Выражение заимствовано из английского и означает полный запрет переездов и перелетов из страны / в страну на фоне эпидемии или другой чрезвычайной ситуации. В узком смысле так на Западе называют строгую изоляцию заключенных (карцер).
В принципе, словом пользуются повсеместно, поскольку в язык оно попало с легкой руки журналистов на фоне коронавирусного кризиса.
Как употребляется?
Мы собирались за границу, но из-за локдауна застряли в Москве.
Этот локдаун — полный отстой. Представляешь, сколько туристических контор и сервисов летом будут полностью разорены?
Локаут
Выражение, тоже получившее распространение на фоне коронавирусной эпидемии. Этим термином называют временное закрытие предприятий с приостановкой выплаты заработанной платы. Звучит похоже на локдаун (мы и сами еще немного путаемся), но значение другое.
Пример использования:
Из-за массовых локаутов в стране почти встала экономика. Но это случилось по всему миру и мы еще неплохо выглядим на общем фоне.
Тильт
Этим словом в английском описывается состояние игрока в покер, когда тот на фоне череды выигрышей или проигрышей потерял контроль над собой. При этом эмоции глушат разум и человек начинает вести игру, для себя не свойственную.
Например, после череды выигрышей, он оказывается не способен вовремя остановиться. А на фоне череды проигрышей его захлестывает желание реванша и он постоянно повышает ставки, чтобы компенсировать потерянное. Тильт считается главным врагом покериста и на Западе есть масса психологических тренингов для его профилактики.
В оригинале слово означает «крен или смещение». В русском языке в аналогичных ситуациях мы говорим «человека повело».
Сегодня этим выражением пользуются подростки, играющией в онлайн-игры вроде популярной Dota2. Если после череды т.н. «каток» игрок много раз подряд выигрывал или проигрывал, то есть риск впасть в тильт и начать совершать ошибки.
Как пользоваться?
Я про(любил) подряд пятнадцать каток в танчиках и впал в тильт. Из-за этого быстро растратил голду. Родаки будут в бешенстве: я ее потом докупал с маминой карточки.
Сасный (сасно)
Выражение означает «симпатичный, привлекательный, красивый». и происходит от английского «sassy» — крутой.
Примеры употребления:
Какой сасный мальчик смотрит на нас.
Ты такая сасная тян (девушка, девочка — японск.).
Выглядишь сасно.
Сасная актриса играет в этом фильме.
Импрувнуться (импрув)
Еще одно свежее заимствование из английского, которое прижилось в сленге геймеров. В форме глагола («импрувнуть») означает улучшить, усовершенствовать свои навыки. В формате существительного («импрув», с ударением на конце слова) — «улучшение». Выражение происходит от слова «to improve» — улучшить, усовершенствовать. Синоним: спрогрессировать.
Типичные примеры употребления:
Мой одноклассник сильно импрувнулся в физике после того, как год отходил к репетитору.
Чтобы импруваться в Фортнайте, нужно смотреть стримы профессиональных игроков.
Откуда у тебя такой импрув в программировании? — Я записался на онлайн-курсы.