Продолжаем расширять кругозор родителей (и любителей лингвистики) на предмет слов, постепенно входящих в широкий обиход, а также языка, которым общаются подростки. Локдаун Начнем с простого. Выражение заимствовано из английского и означает полный запрет переездов и перелетов из страны / в страну на фоне эпидемии или другой чрезвычайной ситуации. В узком смысле так на Западе называют строгую изоляцию заключенных (карцер). В принципе, словом пользуются повсеместно, поскольку в язык оно попало с легкой руки журналистов на фоне коронавирусного кризиса. Как употребляется? Мы собирались за границу, но из-за локдауна застряли в Москве. Этот локдаун — полный отстой. Представляешь, сколько туристических контор и сервисов летом будут полностью разорены? Локаут Выражение, тоже получившее распространение на фоне коронавирусной эпидемии. Этим термином называют временное закрытие предприятий с приостановкой выплаты заработанной платы. Звучит похоже на локдаун (мы и сами еще немного путаемся),
Новейший словарь заимствованных слов: локдаун, локаут, тильт, сасно, импрув
18 июня 202018 июн 2020
4928
2 мин