Найти тему
Занудный балет

Жизель: несколько фактов о сцене сумасшествия.

Продолжаем разбор главного романтического и трагического балета в истории.

Фото взято из Яндекса
Фото взято из Яндекса

Конечно же, самой знаменитой сценой балета "Жизель" является сцена сумасшествия главной героини в 1 акте (наряду с арабесками во 2 акте). Вот несколько фактов о ней.

1. Сцена сумасшествия не была нова для искусства того времени, когда создавалась "Жизель". По словам балетоведа Д. Хоманс, данный балет опирается на 3 китов романтизма: вальс, идеализацию христианского и средневекового прошлого, и безумие. Либреттисты Готье и Сен-Жорж считали эту сцену своей находкой, но факт в том, что во многих операх и балетах того времени использовалась подобная сцена (в чем Готье позже и сознался).

Самый знаменитый пример - сцена безумия из оперы "Лючия де Ламмермур" Доницетти 1835 года (все помнят арию дивы Плавалагуны из "5 элемента"?). Там, правда, в порыве безумия она закалывает своего мужа. Спустя какое-то время умирает сама.

"Лючия де Ламмермур"
"Лючия де Ламмермур"

Сцена безумия была в опере Паизиелло (1789), а затем и балете Милона "Нина, или Сумасшедшая от любви" (1813). Эта сцена вообще считается первой такого рода, повлиявшая на все более поздние подобные сцены. Там Нина впадает в безумие от предполагаемой потери любимого: перестает узнавать отца и друзей. Она уверена, что Линдоро (возлюбленный, раненный на дуэли) путешествует, и ежедневно в определенный час ждёт его приезда в саду.

В балете "Дева Дуная" (1836) главная герония, чтобы не выходить замуж за нелюбимого, бросается в воды реки Дунай.

Также подобные сцены есть и в опере Беллини "Сомнамбула", опере-балете Даниэля Обера "Озеро Фей", балете Адана "Морской разбойник".

2. Кстати, музыка к сцене сумасшествия из "Жизели" не была нова - композитор Адан просто перенес туда свою же музыку из сцены безумия в балете "Морской разбойник".

3. В современных редакциях балета мы видим, как разоблачнию, а затем и безумию героини, предшествует появление Батильды и герцога Курляндского со своей свитой. Они приходят пешком. В оригинальной же постановке 1841 года они появлялись на лошадях. Причем и эта сцена не является новой - она в точности повторяет появление кавалькады знати, бывшей на охоте, из балета Филиппо Тальони "Наталия, или швейцарская молочница". Причем и там также была сцена, когда героине надевается ожерелье на шею (как известно, Батильда, узнав, что Жизель готовится к свадьбе, дарит ей ожерелье).

-3

"Спускание" знати с лошадей на землю произошло уже в "Жизели", которую Перро ставил в Санкт-Петербурге в 1842 году, и затем воспринято Петипа.

Однако, сейчас в некоторых редакциях лошади вернулись (н-р, в постановке А. Ратманского).

4. Существует неясность относительно того, как умирала Жизель в оригинальной постановке от 28 июня 1841 года. Есть мнение, что она закалывала себя шпагой Альберта. Здесь нужно прояснить вот какой момент.

-4

Поскольку свидетелей первоначального спектакля , естественно, не сохранилось, то остается опираться на рецензии и статьи, кои в небольшом количестве еще сохранились. Одна из таких - рецензия Теофиля Готье, вышедшая спустя неделю после премьеры. Там он пишет: "Удар кинжала нанесен, он приходится в сердце Жизели, и она умирает".

На французском языке это выглядит так: "Le coup de poignard est porté. Il a atteint le cœur et Giselle expire..."

Однако выражение "удар кинжала" может совсем не означать именно физический удар клинком. Вполне возможно, что это метафора, типа "нож в сердце". Т.е., вполне вероятно, речь идет не о самоубийстве, а о моральном вреде, нанесенном обманом.

С другой стороны, самоубийство как раз бы объясняло, почему Жизель похоронена в лесу, а не на кладбище.

Закалывание сейчас происходит в постановке Ковент-Гардена.

5. Сегодня сцена безумия - в основном пантомимная сцена, однако в первоначальной редакции Перро/Коралли там было много танцев. Танцы эти состояли как из преувеличенных, резких движений, выражающих сумасшествие (резкие прыжки, батманы, пируэты), так и имитировали ее предыдущие совместные танцы с Альбертом в "период радости". Так, Жизель там имитирует танец "рука об руку", который они исполняли с Альбертом во время вальса на празднике урожая.

-5

Она пытается взять его за руку, но руки уже нет: тем самым подчеркивался мотив утраченных иллюзий. Также Жизель там воспроизводила и другие обрывки танцев 1 акта "периода счастья".

"Жизель", 1 акт, вальс. На 1:05 Наталья Бессмертнова и Михаил Лавровский танцуют "рука об руку".

Первые изменения были сделаны самим Перро в 1850-х годах, окончательно пантомимной эту сцену сделал уже Петипа в постановке 1884 года.

Еще несколько фактов о балете

- иногда можно увидеть, как некоторые авторы пишут о первоначальном либретто Готье-Сен-Жоржа. "В первоначальном либретто было так-то так-то".

Здесь нужно пояснить вот что. Развернутое либретто балета есть в книге "Драматургия балетного театра 19 века" Юрия Слонимского. Однако есть предположение, что это не оригинальное либретто Готье/Сен-Жоржа, а либретто, написанное в России в 1850-х годах. Подробное описание действия спектакля известно из рецензии Теофиля Готье от 5 июля 1841 года о нем.

- вечный спор - как правильно называть главного героя: Альберт или Альбрехт? Кто-то пишет, что в первоначальном либретто Albrecht, но мы с вами уже выяснили, что первоначальное либретто вовсе может не являться таковым. Поэтому ответ таков.

В рецензии и статье о "Жизели" Готье использует немецкий вариант Albrecht. В рецензии Жюля Жанена известного театрального критика тех лет, а также в сценарии и при постановках балета в 19-м веке преимущественно использовалась французская форма Albert. Отсюда и корни этого "раздвоения". В деревне же герцог живет под именем Лойс - именно под ним его знает Жизель.

В общем, единственно правильного варианта нет, но в русскоязычной среде как-то больше прижился второй вариант ("Альберт", с буквой "т" на конце). Хотя в некоторых постановках он Альбер, на французский манер. Не думаю, что этот вопрос так уже принципиален.

- часто можно увидеть, как балерина откровенно переигрывает в сцене сумасшествия. Вот что писал по этому поводу Готье: «У женщин разум помещается в сердце: ранено сердце – нездорова голова. Жизель сходит с ума. Нет, она не распускает волосы и не бьется головой в стиле героинь мелодрамы. Это тихое помешательство, нежное и милое, как и сама девушка». Так что, подобные сцены переигрывания являются, скорее, "частной инициативой" балерин или постановщиков.

- еще одна важная деталь 1 акта - плащ герцога, который лесничий Ганс выносит для разоблачения. Часто выносится только шпага, но в некоторых постановках и вместе с плащом (н-р, в Мариинском театре). В таких случаях именно он вызывает первый шок у Жизели, первое подозрение в обмане. Жизель замечала, что плащ и одежда Батильды, которую она только что гладила, сделаны из той же дорогой ткани, имеют одинаковый цвет. Такое наблюдение вполне естественно для деревенской девушки, которая сама прядет, интересуется тканями, но не так часто сталкивается со шпагами, шпорами и прочими знаками рыцарского достоинства.

Спасибо за внимание! Если понравилась статья, то ставьте лайк, подписывайтесь, комментируйте, делитесь с друзьями.