Найти тему
Мои иностранцы

Тест для иностранца

Я преподаватель русского языка как иностранного и кроме диплома, дающего мне официальное право обучать иностранцев русскому, я являюсь счастливым обладателем так называемого удостоверения тестора. Удостоверение тестора позволяет мне принимать экзамены на знание русского языка у иностранцев, желающих работать в России, оформить разрешение на временное проживание или вид на жительство, получить гражданство, а также у тех, кто хочет просто (или по требованию работодателя) оценить свой уровень знания языка и получить официальный документ, подтверждающий это.

Сегодня я хочу высказать своё мнение о системе тестирования и привести конкретный пример из моей практики.

Если честно, с тестами у меня не сложилось с детства… Ещё в школе, когда наши классы стали делить на математический, гуманитарный и обычный, я не сдала свой первый тест и не попала в желаемый класс… И неважно, что у меня были исключительно пятёрки по профильным предметам, по формальному критерию я не прошла… Волею моего учителя математики я, таки, оказалась в математическом классе и до окончания школы не испытывала никаких проблем с учёбой, но осадочек в отношении тестирования остался…

Искренне верю, что никакой теоретический тест не может оценить реальные знания и навыки человека. Считаю, что верить исключительно результатам тестирования и опираться на них при принятии важных решений в отношении судьбы человека (выбора учебного заведения, приёма на работу, продвижения по карьерной лестнице), мягко говоря, недальновидно. Получаю огромное удовольствие, когда помогаю иностранцам подготовиться именно к прохождению теста, рассказываю, как надо сдавать, чтобы сдать с высокой вероятностью, как и к чему готовиться дома самостоятельно. Конечно же, это работает только при условии, что человек уже обладает определённой языковой компетентностью.

Одна из моих учениц планировала получить сертификат о знании русского языка на уровне В2 (это 4-я позиция из максимально возможных 6-ти). Сертификат ей был необходим для прохождения конкурса, чтобы попасть на обучение, а в дальнейшем и на работу, в качестве государственного служащего в посольство своей страны. Знание русского языка при этом было существенным плюсом. Кстати сказать, требования к знанию русского языка в Европе чуть ниже, чем к знанию европейских языков, ибо считается, что русский язык – сложный язык, и получить сертификат государственного образца с уровнем В2 уже большое достижение.

Получив сертификат В2 с высокими результатами (средний балл 88,2) моя ученица удовлетворилась и готовилась недели через две вернуться к себе на родину. Но я предложила ей пройти тестирование и на следующий уровень – С1. Сначала она отказывалась, говорила, что времени для подготовки к тестированию практически нет, что она ничего не успеет выучить и повторить, что уровень С1 значительно отличается от уровня В2, что результаты её предварительного тестирования по тренировочным тестам очень низкие: чтение – 50%, грамматика – 58%, аудирование (восприятие устной речи) – 52% при проходном балле в 66%... Мы договорились, что потратим урок на изучение тактики прохождения теста по этим трём блокам, после чего в качестве домашнего задания она пройдёт второй тренировочный тест. Если результаты второго тренировочного теста её удовлетворят, она сразу записывается на тестирование, и мы продолжаем готовиться к письму (это действительно сложно и требует формирования навыка) и к говорению.

На следующий день я получила от ученицы сообщение, в котором она отчиталась, что прошла второй тренировочный тест по чтению и набрала 100% правильных ответов и пообещала завтра же записаться на государственное тестирование. Отчиталась она и по прохождению теста на аудирование: 94% во втором тренировочном тесте.

На фото её результаты тестирования по В2 (средний балл 88,2) и С1 (средний балл 78,4).

Между двумя тестированиями прошло 10 дней (2 и 10 августа). Понятно, что за это время она не учила новые слова и выражения, не повторяла и не учила новую грамматику. По сути, мы не успели достойно подготовиться только к письменной части экзамена, но имеющегося багажа знаний хватило, чтобы и эту часть теста пройти буквально на грани (для сдачи теста допустимо по одному из блоков теста получить результат менее 66% при условии, что балл не опустится ниже 60%).

Для нас было, с одной стороны, кристально прозрачно, что без специальной подготовки именно к сдаче теста, она бы поехала домой без сертификата С1, а, с другой стороны, несколько обидно, что при имеющейся необходимой и достаточной базе знаний человек может не пройти формальную оценку…

Расскажите в комментариях про ваши взаимоотношения с системой тестирования. Верите ли вы результатам теста? Высокие результаты теста – это знание техники тестирования или реальное знания предмета? Какой способ оценки знаний (в том числе и знание русского языка иностранцем) можно считать идеальным?

Жду ваши ответы, возражения, замечания, реплики и комментарии.

Если вам понравился материал, поддержите меня пальцем вверх и вашей подпиской.

Прекрасного всем дня, вечера и ночи!