Найти тему
Жизнь в Австрии

Процедура воссоединения семьи (Family reunification) в Австрии - подготовка документов

Фото из открытого источника
Фото из открытого источника

Мы не спешили подавать документы на воссоединение. Правильно это, или нет сложно сказать… Тут нужно все взвесить. Мне хотелось, чтобы по истечении месяца-двух, муж мог сделать выводы, базируясь на своем мнении, а не на единственном факте, что мы все уже тут и пути назад нет. Но документы, апостили и переводы (особенно диплома), я, разумеется, начала готовить гораздо раньше.

В подготовке документов нет ничего сложного. Все апостили, кроме диплома (писала тут), и справки о несудимости я получала через посредников – этим часто занимается бюро переводов. Если делать много документов, то это более, чем оправдано + дают скидку за количество. Справку заказывала через Госуслуги, там нужно подгадать по срокам, она действует ограниченное время.

Что касается переводов и апостилей - обращайте внимание на то, как написано Ваше имя в загранпаспорте. Лучше все привести в соответствие - дать сотрудникам бюро переводов бумажку с Вашими именами в загран. паспортах, чтобы они могли ориентироваться на них. Я этого не знала, и в одном из документов была ошибка. Переделывать уже времени не было, я была записана в посольство. Поэтому мне предложили сделать уточняющую справку, и подавать документы с ней.
Также уточните, что апостиль Вам нужен на оригинал, и уже с оригинала перевод на немецкий язык +нотариально заверенная копия.

Как только стало понятно, что мужу на работе все нравится, а также был подписан договор с арендатором (он входит в обязательный пакет документов на воссоединение), я записалась в посольство в Москве, чтобы подать заявку на получение RWR plus на себя и на сына.

ВАЖНО - без предварительной записи посольство не принимает.

Тому, кто уже находится в Австрии лучше сразу запросить у собственника жилья, с которым договор, выписку из реестра, т.к. ее часто запрашивают «в догонку». Это что-то типа выписки из ЕГРН в России. Также я досылала прописку мужа – Meldezettel (все в сканах).

У меня данные документы просили "в догонку" по электронной почте, т.е. из-за них, хоть и несущественно процедура продлилась дольше.