О влиянии языка на культуру рассказывает доктор филологических наук, профессор МГУ Светлана Григорьевна Тер-Минасова. Текстовая расшифровка видеоцитаты Тер-Минасова С.Г. : Я руководила студенческим английским театром самый счастливые 30 лет своей жизни, параллельно со всеми науками тогда. И читала много пьес и сказок на английском языке. И вот Милн, который написал Винни-Пуха, замечательный детский писатель, который писал замечательно стишки детские, ни в каких политических сферах не участвовал и ни в чем не замечен. Вот он написал сказку, которая называется «Украденный принц» из китайской жизни. Первое действующее лицо этой пьесы был бедный, но честный рыбак. Для меня это был шок — почему подчеркнуто «но»? Оказалось, что это клише, очень устойчивое выражение английского языка. Значит, англоязычный ребенок самого детства просто через эту фразу, через это клише усваивает, что все бедные нечестные, но этот рыбак, в виде исключения, был честный. В моем сознании, в русскоязычном мент