И снова я приветствую вас на канале «Записки литературного редактора». Сегодня тема, которая будет интересна не только авторам художественных произведений, но и всем, кто пишет тексты для других.
Находя нужные слова и собирая их в цепочки и гирлянды предложений, мы нередко забываем об одной важной вещи – об интонации. Точнее, она всегда звучит у автора в голове. А слышит ли её читатель?
В устной речи мы активно пользуемся выразительными средствами интонации. С её помощью можно не только передать сложные смыслы, эмоциональное состояние, отношение к партнёру и предмету разговора. Интонация способна поменять значение высказывания на прямо противоположное. Например, в такой фразе: «Какой ты умный!». Ведь её можно произнести с очень разной интонацией.
А как быть в тексте? Здесь, конечно, многое зависит от литературного таланта и писательской интуиции. Однако не стоит полагаться только на интуицию, а лучше использовать испытанные способы.
Прямой метод.
Его суть в том, что автор прямо сообщает, с какой интонацией звучит фраза. Например: «Какой ты умный!» — презрительно бросил Игорь. «Какой ты умный!» — удивлено ахнула Катя. «Какой ты умный!» — с сомнением заметил Ник.
Но такой способ хорош в диалогах, хуже подходит для речи автора и совсем сомнителен в нехудожественных текстах. Хотя в ряде случаев автор статьи может написать, например: «Я с негодованием хочу отметить…», «Когда я пишу об этом, меня буквально распирает от радости!» И даже в этом случае автор просто сообщает о своих чувствах, а интонацию мы не слышим.
Нужные слова
Следующий способ связан с использованием слов соответствующей эмоциональной окраски, которые не только передают чувства, но и позволяют понять интонацию. К таким словам относятся, например, яркие эпитеты и прилагательные в превосходной степени. Они хорошо дают почувствовать восторженную интонацию – великолепнейший, величайший, старейший, самый выдающийся, ярчайший представитель и т. д.
Диминутивы – слова с уменьшительными суффиксами (умненький, человечек, картошечка, девчоночка и т. д.). Их можно использовать для передачи снисходительного, покровительственного или, наоборот, заискивающего тона. Об этом я подробно писала в другой статье, которую можно прочитать по ссылке в конце текста.
Для сухого, делового тона можно добавить немного канцелярита. Но совсем чуть-чуть. Жаргонизмы придают письменной речи развязную интонацию, а архаизмы – назидательный тон.
Синтаксис
Особое построение предложений, их длина и ритм тоже способны передавать интонацию. (см. ссылку). В зависимости от контекста, короткие, словно обрубленные предложения могут звучать или торопливо, или раздражено. Создаётся впечатление, что эти короткие фразы автор выплёвывает сквозь сжатые от злости зубы. А вот длинные предложения с придаточными и деепричастными оборотами больше подходят к плавной, спокойной речи. Они также используются для назидательного, менторского тона самоуверенного человека, поэтому нередко раздражают в рекламных текстах или новостных статьях.
Акценты
Акцент или ударение – это выделение в тексте значимых слов или словосочетаний. В устной речи работает интонация, а в письменной есть несколько приемов выделения важного. Для этого, например, хорошо подходит парцелляция, о которой я подробно рассказывала в другой статье (см. ссылку).
Акценты передаёт и особое построение предложений. Самое значимое слово ставится в конец фразы. Именно на него читатель обратит большее внимание. «У окна сидел человек в кресле» - акцент на слове «кресло». «У окна в кресле сидел человек» - акцент на «человек». «Человек сидел в кресле у окна» - акцент на «окно».
В сложных предложениях это правило тоже работает. В них акцент делается на последних словах каждого придаточного предложения. «У окна в кресле сидел человек, который выглядел странно». Читатель выделит в этом предложении два слова и запомнит «странного человека».
Играя акцентами, можно наделять предложения разным смыслом и беседовать с читателями разным тоном.
Одним из важных средств передачи интонации в тексте являются интонационные знаки. Но о них я расскажу в следующей статье.
До скорой встречи. Думаю, указанные ниже статьи тоже будут полезны, если вы, конечно, их не читали.
"Эмоции и ритм текста"