Найти в Дзене

Встречался ли французский язык в гербах Союза ССР? Ответ - да!

Оглавление

В классической геральдике надписи и литеры на щитах гербов не приветствуются. Конечно, же они встречаются изредка, а в некоторых национальных геральдических системах (в Испании, Южной Америке) считаются нормой. Но все же ревнители геральдических правил считают надписи в пределах геральдического щита дурным тоном, разрешая только надписи на девизных лентах. А вот государственные гербы советских республик всегда (!) содержали надписи. И без них было бы очень тяжело различить советские гербы, т.к. набор символов в них был практически одинаковым. Что касается языков этих надписей то использовались национальный и русский языки. В некоторых случаях национальных языков было несколько (кабардинский и балкарский в Кабардино-Балкарской АССР, эрзя и мокша в Мордовской АССР и др.), в этих случаях надписи были трехязычными. В гербе Дагестанской АССР национальных языков целых 11. А в гербе Белорусской ССР 1920-х годов среди национальных языков были также польский и еврейский; пролетарский девиз на этих языках также украшал гербы. Но все это не удивительно. В Белоруссии в то время действительно был большой процент поляков и евреев.

Герб Дагестанской АССР с девизом на 11 языках: русском, аварском, азербайджанском, даргинском, кумыкском, лакском, лезгинском, ногайском, табасаранском, татском и чеченском.  Справа - трехъязычный герб Кабардино-Балкарской АССР.  Рисунки - Heraldicum.Ru
Герб Дагестанской АССР с девизом на 11 языках: русском, аварском, азербайджанском, даргинском, кумыкском, лакском, лезгинском, ногайском, табасаранском, татском и чеченском. Справа - трехъязычный герб Кабардино-Балкарской АССР. Рисунки - Heraldicum.Ru

Грузинская языковая аномалия

Но был среди более 70-летней истории советских республиканских гербов один нестандартный случай. 20 мая 1921 года грузинский ревком принял декрет "О гербе и флаге Социалистической Советской Республики Грузии". Декрет упразднял "эмблемы буржуазного строя, трехцветный флаг и старый герб" и вводил новую советскую геральдику: серп и молот, хребет Кавказа, виноградные лозы, колосья. Все как обычно. Но в конце вдруг:

Вокруг поля помещена надпись на трёх языках - грузинском, русском и французском: "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!"

Рисунок герба выполнил прекрасный график профессор Осип Адольфович Шарлемань (кстати, сын того самого Адольфа Шарлеманя, который рисовал всем сейчас хорошо известный Большой герб Российской империи) вместе с не менее знаменитым художником Евгением Евгеньевичем Лансере.

Герб Грузинской ССР.  Вариант 1921 года.  На белом кольце внизу написаны девизы по-русски и по-французски:  ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!  PROLETAIRES DE TOUS LES PAYS UNISSEZ VOUS!
Герб Грузинской ССР. Вариант 1921 года. На белом кольце внизу написаны девизы по-русски и по-французски: ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! PROLETAIRES DE TOUS LES PAYS UNISSEZ VOUS!

Почему французский?

Может возникнуть вопрос, почему именно французский был выбран третьим языком для герба Грузии. Достаточное количество французов в республики никогда не проживало. Да и Франция тех лет никак не была союзником Советской России и Советской Грузии.

Нужно учитывать факт, что в конце XIX - начале XX века главным языком межнационального общения был французский. Уже в конце XVIII века французский был принят большинством стран мира в качестве главного дипломатического языка (вместо принятой до этого латыни). Английский язык уже тогда начинал конкурировать с французским, но позиции французского были еще сильны. Особенно если дело касалось "старой аристократии", привыкшей изъясняться и писать именно по-французски. Французский язык и до сих пор является официальным языком Всемирного почтового союза, ЮНЕСКО, Международного валютного фонда, Европейского суда по правам человека. Это главный язык Международного Олимпийского комитета. Даже на водительских правах пишется по-французски PERMIS DE CONDUIRE.

Таким образом авторы герба Грузинской ССР просто выбрали международный язык - язык международного общения, как они его понимали в 1920-х годах.

Возможно некоторое значение имели и революционные традиции Франции, гимн "Интернационал", "Марсельеза", Парижская коммуна - официальная идеология РСФСР называла Советскую Россию продолжательницей дела французских революционеров.

Правда, это не помогло. Герб с французским девизом не продержался долго. "Сталинская" Конституция 1937 года внесла поправки в описания герба Грузии. Французский язык с герба убрали... остались только русский и грузинский. Так что в отдельно взятом гербе буржуазная идеология была с успехом побеждена.

***

Читайте на канале - "Флаг сибирских татар"

Подписка на канал, лайки, комментарии и репосты в социальных сетях повышают рейтинг канала и позволяют ему развиваться. Поэтому, если текст понравился, комментируем и репостим.