Найти в Дзене
ГЕОИСТОРИЯ

Какие страны и языки используют кириллицу на данный момент

В этой статье мы рассмотрим историю создания, немного порассуждаем на тему того, что появилось раньше – глаголица или кириллица, как они влияли друг на друга, и осветим какое место кириллица занимает в современном мире.

Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов.

Святые Кирилл и Мефодий. Фреска собора св. Софии в Охриде (Македония), около 1045 года
Святые Кирилл и Мефодий. Фреска собора св. Софии в Охриде (Македония), около 1045 года

Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица – азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Так, большинство учёных склонно считать, что глаголицу создал Константин (Кирилл) Философ, а кириллицу – его ученик Климент Охридский, последовательно работавший в Плиске и Охриде в Первом Болгарском царстве. Глаголица длительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов вплоть до XIX в.

Климент Охридский – болгарский и всеславянский просветитель, святой, жил в городе Охрид в Первом Болгарском царстве (ныне на территории Северной Македонии)
Климент Охридский – болгарский и всеславянский просветитель, святой, жил в городе Охрид в Первом Болгарском царстве (ныне на территории Северной Македонии)

Появление кириллицы, основанной на греческом уставном (торжественном) письме – унциале, связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.

Кириллическая азбука в сопоставлении с византийским унициалом и глаголицей
Кириллическая азбука в сопоставлении с византийским унициалом и глаголицей

В Болгарии при святом царе Борисе, принявшем в 860 году христианство, создаётся первая славянская книжная школа – Преславская книжная школа, – переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь, Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»). Болгария становится центром распространения славянской письменности.

Надпись Самуила (надгробная надпись болгарского царя) –  древнейший памятник кириллицы (993 год)
Надпись Самуила (надгробная надпись болгарского царя) – древнейший памятник кириллицы (993 год)

«Золотой век» распространения славянской письменности относится ко времени царствования в Болгарии царя Симеона Великого (893—927 гг.), сына царя Бориса. Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Древней Руси. Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, восточные славяне, а также румыны.

Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота (1025—1050 гг.) и её прорисовка
Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота (1025—1050 гг.) и её прорисовка

Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллица из 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом.

Алфавиты на основе кириллицы являются или являлись системой письменности для 108 естественных языков, включая следующие славянские языки:

  • Белорусский
  • Болгарский
  • Македонский
  • Межславянский
  • Русский
  • Русинский
  • Сербский
  • Украинский

а также большинство неславянских языков народов СССР, некоторые из которых ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе) и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов:

  • Башкирский
  • Бурятский
  • Казахский
  • Киргизский
  • Коми
  • Марийский
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Удмуртский
  • Чувашский
  • Якутский

После распада СССР от кириллицы в пользу латиницы к настоящему времени отказались Молдавия, Азербайджан, Узбекистан, Туркмения. Казахстан планирует переход на латиницу (для казахского языка) к 2025 году. Также очень любопытны попытки перехода русского языка на латиницу, об этом можете прочитать в моей статье тут.

Если понравилось – подпишись, поставь лайк и оставь комментарий