При общении на английском вам рано или поздно нужно будет кому-нибудь рассказать про очень грустный фильм, который вы недавно видели в кино, безрадостный сюжет книги, которую вы сейчас читаете, ну или печальную песню, которую вы никак не можете выкинуть из головы на протяжении последних нескольких дней. Специально для таких ситуаций мы сделали для вас подборку самых популярных "грустненьких" прилагательных в английском, от "bleak" до "unhappy". • Bleak /bliːk/ — печальный, мрачный (употребляем, когда говорим о чем-то (как правило, о какой-то ситуации), что не дает причин надеяться на лучшее в будущем) Пример: Prospects for the industry are extremely bleak / Перспективы этой индустрии — крайне мрачные • Dark /dɑːk/ — мрачный, безрадостный (употребляем, когда говорим о чем-то неприятном, грустном и безнадежном) Пример: The film is a dark vision of the future / Этот фильм — безрадостная картина будущего • Depressing /dɪˈpresɪŋ/ — гнетущий, унылый, наводящий тоску (употребляем, когда г
Самые "грустненькие" прилагательные в английском языке
19 февраля 202019 фев 2020
859
1 мин