Найти тему

Дэн Абнетт. «Двуглавый орёл». Личное мнение

Среди писателей книг Вселенной «Warhammer 40000», Дэн Абнетт выделяется своим особым стилем. Проще говоря, он пишет хорошо, интересно и качественно. Среди его книг можно отметить, например, книги про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора, книги про Астартес (именно от Дэна Абнетта, глазами Гарвеля Локена, мы видим, каким был Хорус и его легионеры до Ереси), книги про Гвардию (комиссар Ибрам Гаунт – очень интересный и харизматичный персонаж). Абнетт написал много книг по Вселенной «Молота Войны», и сегодня перед нами предстаёт ещё одна. «Двуглавый орёл», книга про летчиков, время действия – Крестовый Поход в миры Саббат, во время которого читатель знакомится и с комиссар-полковником Гаунтом. Эта книга не затрагивает Танитский Первый и Единственный, но это не делает её менее интересной. Показан такой аспект мира «Молота Войны», как воздушные бои. Учитывая, что этот аспект ранее почти не освещался (или освещался довольно редко), книга сама по себе является интересной.

В том, что касается героев и их взаимоотношений, Абнетт, как всегда, на высоте. Характеры даже эпизодических персонажей прописаны хорошо. Можно отметить, например, сцену с первым вылетом молодого пилота по имени Вандер Марквол, когда по его вине сильно пострадал другой пилот. Марквол в том бою показал себя не очень хорошо, он смог двумя залпами растратить свой боезапас (по неопытности), и умудрился подстрелить союзный бомбардировщик. Комэск поручила другому пилоту его прикрыть, что тот и сделал. Но… Прикрывая молодого парня, опытный лётчик был сильно ранен, летать он уже не сможет. А у Марквола от всего этого случился нервный срыв. И, вот если бы я заранее не знал, что это книга по Вселенной «Молота Войны», то сцена, когда этого молодого пилота приводили в чувство, прекрасно смотрелась бы в любой другой книге про лётчиков.

Неплохо описаны и воздушные бои – автор явно вдохновлялся описаниями полётов бомбардировщиков на бомбёжки Германии в годы Второй Мировой войны. Во всяком случае, описание строя, когда бомбардировщики прикрывают друг друга огнём своих оборонительных установок, явно взято оттуда. Что же до полётов на истребителях, то они тоже описаны вполне себе правдоподобно. Конечно, не без огрехов, например, в одном из эпизодов, комэск напрягает ноги, чтобы бороться с перегрузкой, тогда как уже сейчас специальный лётный костюм имеет полости, которые надуваются, чтобы вытеснить из района ног лишнюю кровь. Но отсутствие этой технологии можно списать на то, что всё же, в Империуме во многих вещах очень сильный упадок…

К сожалению, немало у книги и недостатков. Одним из самых больших является перевод. Да, скорее всего, лучшими переводами книг по «Warhammer 40000», являются любительские, которые делает команда переводчиков с warforge. Увы, но «Двуглавого Орла» делали «профессионалы». К тому же, не просто «профессионалы», но ещё и настоящие «мастера своего дела». То у них лазеры «зигзагообразные», то противник – некий «Архенеми», то что-то ещё в этом роде. Назвать авиапушку – зенитной, это… это сила, да. Насчёт типов двигателей – тоже совершенно неясно, что и как устроено. То там чуть ли не прямоточные реактивные двигатели – что вполне вписывается в повествование (один из героев как раз упоминает об особенностях двигателей в ходе повествования), то турбовентиляторные, то чуть ли не поршневые... Притом, что из перечисленного до указанной скорости в 2000 км/ч только на прямоточных можно разогнаться... А уж, что касается названий... Мне так и не удалось найти машины под названием "Волчонок" и "Циклон" ... Тем не менее, потом, правда, уже на других машинах, переводчики называют одни и те же двигатели то турбореактивными, то турбовентиляторными. Учитывая, что это совершенно разные системы, понять, что именно имел в виду Абнетт, который, повторюсь, пишет очень хорошо и качественно, сложно.

Конечно, сама стилистика «Вахи» тоже внесла свою лепту в сюжет. Вооружение истребителей и перехватчиков – только пушечное. Конечно, ракеты упоминаются, но… почти не используются. Твердотельные пушки, лазеры… Но – только пушки. Вообще, может я чего-то не знаю (ну, да, я не всё читал по «Warhammer 40000», хоть и немало – но я так и не понял, как там обстоят дела с управляемыми и самонаводящимися ракетами?), но почти все зенитные системы (например, описанные, как здесь, так и в других книгах, «Гидры») – зенитно-пушечные. Собственно, я буду очень признателен уважаемым читателям, если они мне пояснят насчёт ракетного вооружения – как с ним дела обстоят. Просто, например, ракетные системы, даже те, что стоят на вооружении дредноутов или терминаторов – это просто РСЗО, неуправляемые ракеты для стрельбы по площадям… Хотя, в «Железном Шторме», гвардеец Хоук запускал какую-то «мегаракету» на орбиту, по флоту Железных Воинов, чем довольно неплохо попортил им настроение…

Но вообще, сама по себе книга производит довольно приятное впечатление. Нет излишнего пафоса, герои – обычные люди, которых понимаешь, которым сопереживаешь, и про которых интересно читать. Довольно интересное разнообразие по части техники – в тех моментах, которые сложно испортить даже плохим переводом. Но, конечно, перевод книги сильно портит её. Можно мысленно менять «Землю» на «Терру», каждый раз, когда она встречается в тексте, или разбираться с разными идиомами религиозного характера (вроде поминания Императора или чего-то в этом роде), но вот в плане техники – всё намного, намного сложнее…

А вообще, «Двуглавый орёл» будет интересен, наверное, всем, кто любит читать про лётчиков. Я немало книг про них прочитал, от разных авторов, как про реальных лётчиков, так и из разных фантастических Вселенных. Я писал, например, про «Разбойную эскадрилью» из «Звёздных войн», или упоминал книги дуэта «Александр Зорич», где лётчикам отведено немало «сюжетного времени». Хороши в части книг про лётчиков и Наталия Ипатова в соавторстве с Сергеем Ильиным («Врата Валгаллы» и продолжения). Дэн Абнетт не выбивается из этого строя, его книги, как и раньше, очень хороши.

А с Вами, как и раньше, был я, Алексей Аряев. Буду признателен за интересные комментарии, лайки и подписку на канал!