Подписывайтесь на канал, ежедневные выпуски!
Как просить о помощи на английском? Давайте начнем с основ. Вот несколько модальных глаголов (modal verbs), которые по-настоящему помогут вам (help you out).
Модальные глаголы в английском языке отличаются от остальных глаголов тем, что они не используются самостоятельно и не обозначают конкретного действия или состояния.
Can – “can you help me?” - можете мне помочь?
Could – “could you help me?” тут вы спрашивайте о возможности вам помочь.
Would – “would you help me?” не могли бы вы мне помочь?
В принципе все три фразы имеют один и тот же смысл, не обязательно запоминать все.
Также вам нужно быть максимально вежливым, поэтому это хорошая идея использовать фразу "would you mind" - "не побеспокою ли я вас".
Would you mind helping me?
Заметьте как глагол следующий за "would you mind" добавляет к себе частицу -ing. Модальные глаголы часто используются для того чтобы просить о помощи, а что насчет других выражений (expressions).
1. (To) give (someone) a hand / (To) lend (someone) a hand
Еще один пример в частом обиходе речи англичан:
Это простой, непринужденный способ попросить о помощи. Обычно используется когда не требуется больших усилий (efforts) со стороны помогающих. Вот еще пара примеров в контексте:
Можете ли вы помочь мне с этими сумками? Они очень тяжелые!
Can you give me a hand with these shopping bags? They're really heavy!
Большое вам спасибо за помощь нам! Мой брат помог мне с переездом в новую квартиру.
Thanks so much for giving us a hand yesterday! My brother gave me a hand moving furniture into the new apartment.
2. To help someone out.
Help me out (помоги мне), help you out (помочь тебе), help them out (помоги им). Help anybody out! (помоги всем).
Когда вы просите кого-то о помощи или помочь решить вашу проблему, вы можете использовать этот фразовый глагол.
Мне нужно перевести это предложение, поможешь мне?
I need to translate this sentence. Can you help me out?
Я правда очень сильно хочу тебе помочь, но я буду работать в субботу.
I'd really like to help you out, but I'll be working on Saturday.
3. (To) do (someone) a favour - сделать кому-то одолжение.
Когда вы просите кого-то об одолжении вы становитесь сами кому-то должны I owe you a favour (Буду должен) говорим мы на русском.
Когда вы хотите сделать что-то хорошее для человека, который раньше помог вам в прошлом вы говорите "let me return the favour" (позволь мне вернуть должок).
Говоря об favours (одолжениях) надо отметить что это исчисляемое существительное. Поэтому нужно добавлять 'a' когда вы спрашивайте об одном одолжении.
Он сделал мне одолжение представив меня Терри.
He really did me a favour by introducing me to Terry.
Джон продолжает просить меня об одолжениях, и я думаю что я делаю их достаточно.
John keeps asking me for favours, and I've had enough!
Если вы прочитали эту статью и вам понравилось пожалуйста поставьте лайк и подпишитесь, буду очень благодарен =).
Статьи которые вам могут понравиться:
1.Учим английский! Английские идиомы! Как побороть голод, спустить человека на землю и причем здесь лошади?!
2. Маленький английский словарик. Подборка фраз заставить кого-то замолчать или слушать. Выпуск №23.
3. Английские идиомы на все случаи жизни! Как сказать "ты сводишь меня с ума!" и причем здесь орехи? Выпуск №2.