Найти тему

Как признать в Германии российский диплом для учёбы или поиска работы?

Нужно ли его нотариально заверять или делать апостиль? Где лучше переводить: в России или Германии?

❓Это одни из самых популярных вопросов наших студентов, занимающихся на индивидуальной программе по переезду. Поэтому мы решили рассказать о признании российского диплома в Германии чуть подробнее:

🛠 информацию о признании всех иностранных дипломов можно найти в базе данных anabin.

Признание состоит из двух этапов:

✔️ Шаг 1: по географическому поиску найдите свой вуз. Если ваш вуз отмечен значком Н+, то он признается.

✔️ Шаг 2: найдите свою учебную программу. Она приравнивается немецкой программе, если вы видите отметку gleichwertig/entspricht.

Если ваш вуз или учебная программа не признаются/их просто нет в списке, то вам необходимо пройти процедуру индивидуального признания диплома в Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) в Бонне.

⚡️Обратите внимание, что процедура признания диплома отличается для некоторых профессий (например, врачи), для практики которых в Германии необходима государственная сертификация для немцев и иностранцев.

❗️В отличие от Америки, нотариального заверения перевода в Германии и Австрии обычно достаточно и апостиль не требуется.

❓Мы решили обратиться с вопросом о переводе к присяжному переводчику  @v_germaniu и задали Яне несколько вопросов: в чем плюсы перевода дипломов и других документов в Германии у присяжного переводчика и можно ли его заказать онлайн?

“Перевод присяжного переводчика особенно важен для признания диплома при переезде по работе. Его принимают во всех гос. организациях Германии и ЕС и они выполнены по ISO нормам, которые должны быть учтены для того чтобы перевод приняли. Кроме того, они знают реалии Германии и могут точно перевести предметы в дипломе или куррикулуме, что очень важно для признания диплома.”

🤷🏻‍♀️Если вы сомневаетесь в шагах, которые вам нужно предпринять для признания вашего диплома или в пакете документов, который вам нужно собрать для поиска работы или поступления в вуз, мы будем видеть вас на нашей консультации по переезду.

Просто напишите нам!

Было интересно и полезно прочесть? Поставьте 👍
Если вам нравятся наши заметки, подписываетесь на наш канал.
Спасибо!

Ваша lingua franconia - онлайн-школа живого немецкогоПосетите: