Найти в Дзене
Brain Drain

Испанский за барной стойкой: разговорник для флирта

Испанцы и латиноамериканцы — веселые и разговорчивые ребята (и девушки), и завязать с ними разговор нетрудно. Какие выражения используют в Испании, когда хотят познакомиться? Учим уличный испанский!

  • Ligar — флиртовать
  • Liarse, enrollarse — мутить (широкое понятие, от поцелуев до секса)
  • Ligue — замут, интрижка
  • Enchocharse — втюриться
  • Follamigo(a), amigo(a) con derecho a roce — друг «с правами» на секс
  • Entrarle a un(a) tío(a) / echar las cartas / tirar la caña / tirar fichas — заигрывать, клеиться
  • No pillar, no comerse una rosca — безуспешно флиртовать
  • Pagafantas — бедняга, который платит за девушку, но постоянно попадает во френдзону
  • Está bueno(a) — быть красивым, привлекательным физически
  • Molar — нравиться (сленговый эквивалент gustar)
  • Yogurín — молоденький, юный
  • Levantar — отбить парня или девушку у кого-то
  • Melofo (melafo) — говорят о сексуально привлекательном парне (в скобках — о девушке), похоже на русское «я бы вдул»
  • Hacer la cobra — «делать кобру», уворачиваться от поцелуя