Испанцы и латиноамериканцы — веселые и разговорчивые ребята (и девушки), и завязать с ними разговор нетрудно. Какие выражения используют в Испании, когда хотят познакомиться? Учим уличный испанский!
- Ligar — флиртовать
- Liarse, enrollarse — мутить (широкое понятие, от поцелуев до секса)
- Ligue — замут, интрижка
- Enchocharse — втюриться
- Follamigo(a), amigo(a) con derecho a roce — друг «с правами» на секс
- Entrarle a un(a) tío(a) / echar las cartas / tirar la caña / tirar fichas — заигрывать, клеиться
- No pillar, no comerse una rosca — безуспешно флиртовать
- Pagafantas — бедняга, который платит за девушку, но постоянно попадает во френдзону
- Está bueno(a) — быть красивым, привлекательным физически
- Molar — нравиться (сленговый эквивалент gustar)
- Yogurín — молоденький, юный
- Levantar — отбить парня или девушку у кого-то
- Melofo (melafo) — говорят о сексуально привлекательном парне (в скобках — о девушке), похоже на русское «я бы вдул»
- Hacer la cobra — «делать кобру», уворачиваться от поцелуя