6,8K подписчиков

Художница Зинаида Серебрякова и плодовитая авторша бульварных романов Елена Арсеньева

347 прочитали

Зинаида Серебрякова (1884–1967) — одна из первых в России профессиональных женщин-художниц, представительница творческой династии Бенуа-Лансере, в особом представлении не нуждается. Даже люди, далёкие от искусства, наверняка видели её знаменитый автопортрет "За туалетом".

Зинаида Серебрякова. За туалетом. Автопортрет. 1909 г. Холст на картоне, масло. 75 × 65 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва
Зинаида Серебрякова. За туалетом. Автопортрет. 1909 г. Холст на картоне, масло. 75 × 65 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва

А вот о писательнице Елене Арсеньевой я до вчерашнего дня ничего не знала. Именно вчера мне попалась реклама интернет-магазина "Лабиринт" с обложкой книги "Тайна Зинаиды Серебряковой". И поскольку мне очень нравятся картины Серебряковой, то книга меня заинтересовала — я решила, что она посвящена жизни и творчеству художницы.

Обложка книги наводит на мысль, что к творчеству Зинаиды Серебряковой она отношения не имеет
Обложка книги наводит на мысль, что к творчеству Зинаиды Серебряковой она отношения не имеет

Но мои ожидания оказались далеки от реальности. Кликнув по рекламе, я увидела обложку и вот такую аннотацию.

Мог ли подумать австралийский миллионер Джейсон Полякофф, решив однажды жениться на русской красавице Соне Богдановой, что любовь к ней сведет его с ума? Мог ли он ожидать, что эта любовь превратит его из законопослушного человека в преступника? Мог ли он представить, что желание обладать картиной, на которой изображена женщина, удивительно похожая на Соню, доведет его до ограбления русского провинциального музея, где хранится это сокровище - полотно Зинаиды Серебряковой "Прощание славянки"? И мог ли Джейсон вообразить, что Сони окажется две, а он будет вовлечен не только в преступление, но в историю многолетней мести…

Бррр...Какое "Прощание славянки"? Это вообще о чём? Те, кто хоть немного знаком с творчеством Серебряковой, понимают, что у неё не может быть картины с таким названием. Есть картина, написанная Константином Васильевым, но она тоже никак не может быть вписана в бульварный роман.

Константин Васильев. Прощание славянки. 1975 г.
Константин Васильев. Прощание славянки. 1975 г.

Я не люблю дамские романы, исторические детективы и прочее развлекательное чтиво, но понимаю, что эти жанры востребованы и имеют право на существование. Но при этом считаю, что если автор вводит в повествование известных исторических личностей, то это должно быть оправдано, а сочинитель не должен вольно обращаться с фактами, перевирать их. И от такого введения должна быть какая-то польза для читателя. Например, Шаляпин в юности любил читать криминальные романы, а действие многих из них происходило в Париже, и места действия были авторами достоверно описаны. И Фёдор Иванович вспоминал:

Таким образом я прочитал кучу романов, где описывались злодеи и разбойники в плащах и широкополых шляпах, поджидавшие жертву свою в темных улицах; дуэлянты, убивавшие по семи человек в один вечер; омнибусы, фиакры; двенадцать ударов колокола на башне церкви Сен-Жермен ле Оксерруа и прочие ужасы.   Я так много начитался о Париже, в котором все это происходило, что, когда попал в Париж, мне показалось, что я уже знаю этот город, жил в нем.

Введение же Зинаиды Серебряковой в роман Елены Арсеньевой ничем не оправдано. Арсеньева вполне могла взять вымышленное имя для художницы, написавшей придуманное ею полотно. Очевидно, авторша (не хочу называть её писательницей, не заслуживает она этого) использовала известное имя как приманку, даже в название его вынесла. Но, на мой взгляд, это глупый ход. Да, тех, кто интересуется творчеством Серебряковой, привлечет название. Но, прочитав аннотацию, книгу они читать не будут. А тех, кто будет читать книгу, возможно заинтересует картина, вокруг которой кипят страсти, захочется им посмотреть на портрет женщины, которая пленила австралийского миллионера. Но увы...нет такой картины.

Обидно за то, что имя Зинаиды Серебряковой, которой в жизни выпало немало трудностей и испытаний, использовано в состряпанном наспех бульварном романе. Вообще-то, наследники могут подать в суд на неправомерное использование имени художницы. Теоретически могут, но вряд ли будут. Поскольку не волнуют их бульварные романы. Поэтому Арсеньева не боится. Вот если бы она, например, использовала имя Чебурашки, когда был жив Эдуард Николаевич Успенский, то ей бы не поздоровилось. А так она про Распутина, например, пишет, про балерину Кшесинскую. Всё по одной схеме: любовная история, криминал, расследования, счастливый финал. Иногда мистику добавляет. И всё по принципу "тяп-ляп", лишь бы скорее. Не поверите, более 300(!) книг у неё вышло. А издательство "Эксмо" иногда её книги переиздаёт под другими названиями и даже под другими фамилиями. Об этом читатели в отзывах пишут. Мол, как так, думали это новая книга, купили, а это старая под новым названием.

Вот фото плодовитой авторши. Между прочим, она член Союза писателей.

Елена Грушко (псевдоним Елена Арсеньева) Фото с сайта litres.ru
Елена Грушко (псевдоним Елена Арсеньева) Фото с сайта litres.ru

Википедия называет её "родоначальником уникального жанра российского дамского романа". При этом Википедия, как сказала сама Арсеньева в каком-то интервью (много разного я вчера о ней начиталась с помощью Гугла), "со счёта сбилась", так как книг у неё уже больше 300.
Ну, а ещё Елена сама о своих книгах на Литресе отзывы пишет. И называет себя своим любимым автором.

скрин страницы https://www.litres.ru/chitateli/13506939/#recenses
скрин страницы https://www.litres.ru/chitateli/13506939/#recenses

И собирается перечитывать свою серию "Дети грозы".

скрин со страницы https://www.litres.ru/elena-arseneva/vedmin-kogot/
скрин со страницы https://www.litres.ru/elena-arseneva/vedmin-kogot/

Вот такие дела. Очень печально всё это. И, увы, это не кошмарный сон. Это реалии нашей жизни.