Найти в Дзене

98. Аутентичные учебники бразильского португальского. Часть 1 - Bem Vindo!

Оглавление
Изображение с обложки учебника
Изображение с обложки учебника

Обзоры других учебников:
Как обстоит дело с учебниками португальского? Часть 1.
Как обстоит дело с учебниками португальского? Часть 2.
Аутентичные учебники - ч.2. Falar... Ler... Escrever...
Аутентичные учебники - ч.3. Novo Avenida Brasil

Общие сведения

Bem Vindo - учебник бразильского португальского для иностранцев.

Авторы:
Maria Harumi De Ponce
Silvia Andrade Burim
Susanna Florissi

Год выпуска на учебнике и рабочей тетради не указан, но в списке литературы в конце тетради указаны источники 1990-х и 2000-го годов. Так что этот курс точно издан уже с учетом орфографической реформы.

К учебнику помимо рабочей тетради есть аудиосопровождение. На обложке учебника указано, что там 4 CD. Также существует книга для учителя. Кстати, рабочая тетрадь выпущена в трех видах - для учеников, говорящих на английском, для азиатов и для латиноамериканцев (у меня как раз она). Ответы к заданиям учебника идут отдельной книгой (в ней же тексты аудио), ответы к заданиям рабочей тетради в ней самой.

Уровень

Этот курс если и рассчитан на начинающих, то учителю в таком случае придется попотеть. Или у этих начинающих должно быть в запасе пара других иностранных языков или они должны быть бешено мотивироваными.

В самом первом уроке на первой же странице учебника:

страница 3
страница 3

Хотя тема "Личные местоимения" и три глагола SER, TER, ESTAR - не такая уж сложная вещь, но в тексте уже использовано много лексики, которую начинающий и прочитать-то, скорее всего, не сможет.

В рабочей тетради самое первое упражнение выглядит вот так:

страница 7
страница 7

Поэтому курс подходит для тех, кто самый начальный уровень уже одолел раньше.

Что изучают?

В курсе 20 тем:

1) Prazer em Conhecê-lo - Приятно познакомиться
2)
Meu Presente, Meu Passado (1) - Мое настоящее, мое прошлое (1)
3)
Meu Presente, Meu Passado (2) - Мое настоящее, мое прошлое (2)
4)
Meu Futuro - Мое будущее
5)
Minhas Expectativas - Мои ожидания
6)
Meus Sonhos e Desejos - Мои мечты и желания
7)
A Chegada - Прибытие
8)
O País e o Idioma - Страна и язык
9)
O Lar - Дом
10)
O Bairro - Район
11)
A Educação - Образование
12)
A Saúde - Здоровье
13)
O Local de Trabalho - Место работы
14)
O Mercado de Trabalho - Рынок труда
15)
A Cultura Brasileira no Trabalho - Бразильская культура на работе
16)
Trabalho, Trabalho, Trabalho - Работа, работа, работа
17)
Lazer em Casa - Отдых дома
18)
Saindo de Casa - Выход из дома
19)
Esportes - Спорт
20)
Arte - Música - Искусство - Музыка

Много диалогов на самые разные полезные темы. В диалогах слова и фразы выделены разными цветами, чтобы можно было обратить внимание на изучаемый материал.

стр.64
стр.64

Кроме диалогов, в учебнике и в тетради много текстов. Если в первых уроках они совсем коротенькие, то в последних темах размеры впечатляют.

стр.178
стр.178

В текстах тоже есть разметка и задания.

В каждой теме к тексту или диалогам добавляют дополнительный список слов. Только разбираться в их значении придется самим, ни объяснений, ни рисунков там нет.

стр.51
стр.51

Внизу практически каждой страницы есть полезный материал. Это могут быть рисунки с подписями, списки слов, пословицы и т.д. Я там видела гимн Бразилии, флаг Бразилии с расшифровкой использованных в нем цветов, дорожные знаки, знаки зодиака....

Вот пример - названия отделов в супермаркете:

стр.44
стр.44

Интересная иллюстрация в теме про акценты:

стр.42
стр.42

По-моему, там грабители бегут от полиции.

Вообще в этом курсе много внимания уделяют разным тонкостям и мелочам, в которых можно ошибиться.

Например, в каких словах есть нечитаемая Hh, а в каких нет:

рабочая тетрадь, стр.89
рабочая тетрадь, стр.89

Хотите узнать полное содержание первой темы и прослушать абсолютно все слова, которые написаны в учебнике в этой теме? Вот человек не поленился и (только непонятно зачем) прочел все страницы!


Думаю, что, когда у меня кончатся уроки в Дуолинго, я возьму этот или похожий учебник. Правда первые страницы будет изучать уже скучновато.

Вообще, конечно, этот учебник нужно использовать на занятиях с преподавателем, для самостоятельной работы он не предназначен.

Но если у вас есть преподавательский опыт (то есть вы знакомы с методикой преподавания иностранных языков), то справитесь. Только проверять себя придется самим, ну или попросить знакомых бразильцев.

Если у вас не будет книжки с ответами, предстоит много искать в других источниках, что несомненно отличная идея при условии, что вам это нравится.

Как умаете, вам бы этот курс подошел?

Для тех, кто хочет начать изучать бразильский португальский:
Дуолинго. Урок 1.

Пожалуйста, поддержите мои публикации своими лайками и перепостами!

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

Мой канал в Телеграме