Обзоры других учебников:
Как обстоит дело с учебниками португальского? Часть 1.
Как обстоит дело с учебниками португальского? Часть 2.
Аутентичные учебники - ч.1. Bem Vindo!
Аутентичные учебники - ч.2. Falar... Ler... Escrever...
Общие сведения
Novo Avenida Brasil (Новый Проспект Бразилия) - учебник бразильского португальского для иностранцев. На обложке надпись - Curso Básico de Português para Estrangeiros/Базовый курс португальского языка для иностранцев.
Этот курс является переработанной версией учебника Avenida Brasil. Издан в Сан-Паулу.
Авторы:
Emma Eberlein O.F. Lima
Lutz Rohrmann
Tokiko Ishihara
Samira Abirad Iunes
Cristián González Bergweiler
Двое из этого коллектива (Lima и Iunes) являются авторами курса Falar... Ler... Escrever...
Год выпуска - 2008.
В данном курсе рабочая тетрадь (Livro de Exercícios) включена в учебник (Livro-Texto). Например, в первом уровне упражнения начинаются примерно со страницы 60, всего в книге около 140 страниц.
В оглавлении в каждом разделе указан номер страницы учебника и рабочей тетради. Например (смотрите в правой части изображения):
Аудио к каждому уровню тоже есть. Номер дорожки написан под значком аудирования.
Книга для учителя не попадалась, в описании курса в начале каждого учебника не упоминается, но вообще должна существовать.
Уровень
Если говорить о европейской шкале уровней владения иностранным языком, то получится такая картина:
Novo Avenida Brasil 1 - A1,
Novo Avenida Brasil 2 - A2,
Novo Avenida Brasil 3 - B1.
Так как в начале заявлен уровень А1, то курс подойдет для начинающих. Но, опять же, без учителя будет сложно, так как по-русски там ничего не написано, всё по-португальски.
Что изучают?
В первых двух уровнях по 6 уроков (Lição 1 и т.д.), в третьем - 8. Каждая тема занимает не больше десяти страниц в учебнике и не больше шести страниц в рабочей тетради.
В начале каждого раздела указана тема, перечислено что планируется изучать и дается пара вводных упражнений. Например, второй раздел в Novo Avenida Brasil 3 (стр.9):
Тема "Погода и климат"; обещают научить выражать свое удовольствие и неудовольствие, говорить о потребностях, возможности, удобстве, предпочтениях, приглашать и стимулировать действие. В первом упражнении предлагают соотнести фото с глаголами. Упражнение элементарное, потому фото подписаны, а глаголы справа почти все являются однокоренными с существительными под фотографиями. Второе упражнение - текст, рядом с которым написаны утверждения, соответствующие содержанию текста или противоречащие ему. Надо отметить, что верно, а что нет. То есть, эти упражнения скорее для разогрева или введения новой лексики.
Собственно основные упражнения начинаются со следующей страницы.
Учебник ориентирован на самые распространенные темы общения, построен грамотно - от простого к сложному. Достаточно яркий.
Упражнения коммуникативные, есть достаточно полезные задания, типа заполнения разных форм. Учитывая уровень бюрократизма в Бразилии, это совсем не лишнее.
Многие упражнения содержат тексты о Бразилии, полезную информацию для туристов и эмигрантов, образцы писем, статьи на разные темы.
Социальных проблем не избегают, например, есть аудирование о забастовке:
А вот, например, можно научиться вызывать мастера, потому что у вас сломался холодильник. А потом потренироваться решать другие похожие проблемы:
Мне понравилось, что в одной из тем сравнивают бразильский и европейский португальский, предлагают в упражнении найти европейские эквиваленты бразильских слов:
Потом просят перевести некое письмо с португальского на "бразильский".
Есть понятные схемы для проблематичных слов и структур, например, здесь изучают глаголы ir и vir:
К счастью, сейчас у меня есть хорошие копии всех трех уровней, но сначала вторая книга была не в очень хорошем качестве - отсканированная копия использованного учебника, там уже в начале все исписали.
В конце каждого уровня находятся:
1) Фонетические упражнения
2) Грамматический справочник
3) Тексты к аудио
4) Ключи к упражнениям
5) Список слов курса в алфавитном порядке
Вот пример фонетического задания - определить как читать букву R в разных словах - как обычное русское Р или гортанное Х:
Мне самой уже не требуется учебник для изучения португальского на этом уровне, но руки чешутся попреподавать по нему. Где б еще желающих найти?
Какое мнение у вас сложилось об этом курсе? Вы бы хотели учиться по нему? Или уже учились? Напишите, пожалуйста.