Быстрый эксперимент. Прочтите слово GARAGE. Что получилось: герыч или гараж? Уже одно это покажет, кто вам ближе: бритты (/ˈɡær.ɪdʒ/ либо /ˈɡær.ɑːʒ/) или янки (/ɡəˈrɑːʒ/). А если вы устали путаться и забывать, как всё-таки правильнее – этот пост для вас. === И снова к вопросу различий AmE и BrE. Как вы знаете, в английском (первоначально расово верном германском языке) есть мощный пласт романских заимствований из латыни и французского, главным образом после 1066 года. TABLE, ATTENTION, VISIBLE, BEEF, etc – всё это дошло до наших дней и активно используется по обе стороны Атлантики. Но отделившиеся друг от друга британцы и американцы по-разному поступили с общим французским наследием. Равно как и с более свежими французскими заимствованиями типа того же GARAGE. В итоге сегодня по облику «французского» слова в английском языке не так уж трудно определить, кто перед вами: британец или американец. Здесь есть три момента. 1. ОРФОГРАФИЯ как самый очевидный Знаменитые американские CO
"Герыч" или "гараж"? Как правильнее читать английские слова из французского
15 октября 201915 окт 2019
1309
2 мин