В науках, изучающих устную речь, есть понятие «лексического мусора». Это слова-паразиты, захламляющие речевые высказывания: «типа», «значит», «стало быть», «так сказать» и т. д. И дело даже не в них самих, а в их количестве.
В речи письменной тоже есть такие же паразиты, замусоривающие текст. В первую очередь я бы назвала два, с моей точки зрения, наиболее злостных нарушителя стилистической гармонии. Это союз «что» и глагол «был» (были, было, была). Так же как их «коллеги» из устной речи, эти слова необходимы в тексте, но часто присутствуют в нем в невообразимом количестве.
Причем они не только злостные, но и коварные, потому что в своем тексте их заметить очень сложно, при вычитке они как бы проскакивают сквозь мозг и не воспринимаются. Но эти слова влияют на качество текста, на его стиль, поэтому стоит на них обратить внимание.
Союз «что» и глагол «был»
Союз часто встречается, например, в конструкциях: «я слышал, что…», «он подумал, что…», «она почувствовала, что…», «кто же знал, что…» и т. д. Предложений с таким началом в тексте может быть очень много.
А есть фразы, где это слово буквально подавляет все остальные. Например:
- «Потому что, что бы мы ни делали, обязательно что-нибудь пойдет не так».
- «Ну и что, что я опоздал, что теперь мне уйти, что ли? И вообще, чтобы услышать этот бред, можно было бы и не приходить».
- «Что вы сделали, чтобы хоть что-то получить от этой жизни?»
Нет, я не ратую за полное изгнание союза «что» он необходим, но не в таком же количестве. Все хорошо в меру. Кстати, о мере. Если вы работаете в ворде, то всегда можете узнать, сколько тех или иных слов в вашем тексте. Для этого достаточно нажать на кнопочку «найти» в правом углу верхней панели и задать в строке нужное слово.
А вот когда в обычном тексте на 5 вордовских страничек высвечивается более 100 союзов «что», то это повод провести чистку мусора.
С «былами» та же ситуация, хоть, на мой взгляд, они встречаются немного реже. Но бывает и так:
«Когда я была маленькой, у нас был кот. Он был большой и ласковый, но очень вредный. Поэтому мы были вынуждены прятать от него свои тапки».
Чаще всего этот глагол начинает вести себя слишком навязчиво, если автор рассказывает о чем-то, что произошло давно. А если учесть, что повествование в художественных произведениях обычно в прошедшем времени, то «былы» вылезают сплошь и рядом.
Как убрать лишний хлам
Еще раз повторю, что все эти слова убирать не надо, нужно их проредить. Чрезмерное количество их будет заметно, если вы, после того как найдете их в тексте, пометите каким-то цветом. Вот с теми участками текста, где эти «что» и «былы» напоминают тараканов, и надо работать.
В ряде случаев «что» ликвидировать просто. Например, во фразе: «Я слышал, что он не придет», уберите «что» и ничего не изменится.
Иногда есть возможность заменить «что» на другое слово. Например, «как»: «Я видел, что приближается шторм» — «Я видел, как приближается шторм». Вместо «потому что» написать «так как», вместо «так что» — «поэтому».
Или можно заменить «что» на знак «тире» или «двоеточие». Все зависит от контекста
Если «малой кровью» обойтись не получается, то придется перестраивать предложение. Вернемся к вот этому примеру со словом «что». «Ну и что, что я опоздал, что теперь мне уйти, что ли? И, вообще, чтобы услышать этот бред, можно было бы и не приходить». Поработав с ним, получим следующее: « Ну, подумаешь, я опоздал, не уходить же мне теперь. Хотя если бы не пришел, то весь бы этот бред и не слышал».
Так же работаем и с «было». В ряде случаев его прекрасно можно заменить на «оказалось» или «стало» например, в предложении: «В комнате было холодно». Как варианты: «В комнате оказалось холодно», «в комнате ощущался холод» или вообще: «Я зашла в комнату и сразу замерзла».
А вот вариант примера с котом и тапками: «Когда я была маленькой, у нас жил кот, большой и ласковый, но очень вредный. Нам даже приходилось от него прятать тапки». Как видите, обошлись одним «былом», а можно бы и совсем без него.
Возможно, кому-то покажется, что эти повторы не принципиальны для восприятия текста, ведь они и замечаются-то не всегда. Это не так. Лексические повторы, особенно когда их много утяжеляют стиль. В комплексе с другими стилистическими ошибками текст становится неудобочитаемым, словно густая еловая чаща, сквозь которую приходится продираться. А кажущиеся легкими, приятными для чтения тексты написаны стилистически грамотно, потому они и легкие.
Всем добра, радости творчества и хороших выходных, друзья. Я с вами не прощаюсь, думаю, встретимся в комментариях. Кстати, после слова "думаю" я могла бы поставить "что". Но не стала.:))
Если кого-то заинтересуют другие статьи о стилистике, то можно почитать и их.
«Самая хитрая стилистическая ошибка»
«Как избавиться от «гусениц» в тексте»