Найти в Дзене
Военные заметки

Прозвища для немцев в годы войны. Как между собой называли немцев солдаты других стран

В середине 20-ого века, когда вся Европа была охвачена войной, в Советском союзе практически каждый житель называл солдат немецкой армии фрицами или гансами.

Скорее всего это было связано с тем, что именно эти имена являются наиболее распространёнными в Германии. Солдаты других государств давали другие «клички» своим врагам.

Как немцев называли в войсках других армий

Среди солдат армии Франции наиболее часто можно было услышать в адрес немцев прозвище «бошы». Безусловно, никакого отношения к современному производителю бытовой техники и электроинструментов это выражение не имеет.

Если не вдаваться в филологические подробности, это слово является укороченным вариантом французского выражения alboche, которое в буквальном переводе означает «немецкая башка». Впервые такое выражение прозвучало на полях сражений Первой мировой войны.

Английские солдаты не стали выдумывать ничего оригинального, а просто прозвали немцев джерри – сокращение от Germany. Иногда можно было услышать и более обидное Крауты (квашеная капуста). Откуда взялось именно это обидное прозвище, так и не удалось выяснить.

Голландские солдаты прозвали немцев Mof, что является синонимом слова «нацисты». На территории Польши регулярно звучали – фрицы, гитлеровцы, гестаповцы и другие.

Итальянцы с обидой обращались к немцам Crucchi. Это прозвище возникло ещё во времена Первой мировой войны, по отношению к австрийским пленным солдатам, которые просили хлеба.

В Австрии за немецкими солдатами закрепилось прозвище Мarmeladenbruder, что в буквальном переводе означает «мармеладные братья». В сухом пайке немцев вместо масла был сладкий фруктовый конфитюр.

Понравилась статья? Ставь лайк и подписывайся на канал! Оставляйте ваши комментарии, обсуждайте статью, а также делитесь в социальных сетях!