Когда мы гоняемся за туманными тайнами своих грёз или бросаемся в мучительную погоню за демоническими видениями, какие рано или поздно обязательно начинают манить душу всякого смертного, когда мы преследуем их по всему этому круглому шару, они либо увлекают нас с собой в бесплодные лабиринты, либо награждают пробоиной и бросают на полдороге.
Герман Мелвилл «Моби Дик»
У него было две страсти: море и Шекспир, Шекспир и море.
Он нанимался на китобойные судна и исписал семитомник Шекспира пометками. Больше всего их на полях трагедий — «Короля Лира», «Антония и Клеопатры», «Юлия Цезаря» и «Тимона Афинского».
Мелвилл до плавания на китобойных судах и после — два разных человека
С китобойного «Акушнета» он сбежит с семью матросами к туземному племени тайпи. Наверняка он задумал побег, едва на горизонте появились вожделенные Маркизские острова. Сюжет об этом обнаружит себя в романе беглеца, под названием «Тайпи».
На другом китобойном судне он станет зачинщиком восстания, высадится на Таити, где проведет жизнь бродяги. Как это происходило? Читаем его «Ому».
Что заставляет его пускаться в рискованные морские кампании?
Он напишет «Белый бушлат», и признается, что дом бродяги - это корабль. ...Ты в море - значит ты дома, ты сбежал – значит вернулся, ты не беглец – ты возвращенец.
Когда возвращаешься - айсберги тают. Прислушайся к морю - море знает, где твой дом. Дом - это судно, на котором ты стремишься к своим берегам.
Мелвилл до чтения Шекспира и после него — два разных писателя
После чтения Мелвилл пишет такую фразу:
«Шекспир внушает нам вещи, которые представляются столь ужасающе истинными, что для человека, находящегося в здравом уме, было бы чистым безумием произнести их или намекнуть на них».
Мелвилл провел жизнь, чтобы написать "Моби Дика"
Мелвилл задается вопросом: Зачем человек идет убивать?
И пишет главное свое произведение «Моби Дик» — это наводящее ужас даже на взрослых, дитя безбрежных странствий.
Самый крупный роман Мелвилла - безбрежен, как пространство океана. В нем царствуют киты, а дьявол ютится только на палубах, залитых китовым жиром, и вселяет в человека страсть, ярость и безумство.
Может быть Мелвилл пишет роман ради этой фразы:
«Как бы неразумно ни вели себя животные, человек всех неизмеримо превосходит своим безумием».
В «Моби Дике», явно отразившем шекспировские влияния, мы находим многочисленные цитаты из английского классика, риторичность, нарочитую архаичность языка, драматичные фрагменты, и длинные, театрально-возвышенные монологи героев.
А самое главное — глубина и универсальность конфликта у Мелвилла не просто усиливается, а переходит на новую качественную ступень: авантюрный морской роман превращается в философскую притчу.
Но, пожалуй, еще один момент Мелвилл заимствовал у Шекспира – это напряженное ожидание. Поэт и философ Сэмюэл Тейлор Кольридж говорил, что для Шекспира заставить зрителя напряженно ждать — куда важнее, чем поразить его.
Как может выглядеть шестерка самых точных определений этого объемного романа?
- Роман авантюрный - решения людей не поддаются никакой логике.
- Роман приключенческий, где вечная схватка людей и китов.
- Роман страстный – Шекспировские страсти не выкипают,
- Роман символичный - поэтому в нем битва символов, где спастись от гнева кита можно лишь верхом на гробе.
- Роман-притча - он о том, что за все надо платить.
- Роман-предостережение - в его контексте слышится: "Опомнись! Человек!"
Мелвилл написал свой роман.
Роман о том, что человечество бродит в "бесплодных лабиринтах".
Роман, будто рассказанный морем. А море знает о человеке немножко больше , чем он сам.
Роман, затянутый, будто для того, чтобы человек понял, что Левиафан рукотворен, и что зло пришло в этот мир вместе с человеком...