В английском языке есть такое выражение "Thousand-yard stare" - "взгляд на тысячу ярдов". Его используют для описания такого расфокусированного взгляда человека в шоке, не от мира сего, который как будто смотрит не на тебя, а на что-то, находящееся далеко-далеко. Сначала оно относилось только к солдатам, чей взгляд стал отрешенным от психологической травмы во время боя, со временем так стали говорить про выражение лиц и других жертв ПТРС. Выражение появилось после публикации в 1945 году в журнале «Life» репродукции картины американского художника, военного корреспондента Томаса Ли. Картина, чье полное название звучит как "Морпехи зовут это взгляд на 2 тысячи ярдов", является портретом безымянного солдата, которого художник увидел во время битвы за Пелелиу осенью 1944 года (на Тихом океане, между американцами и японцами). Об этом человеке художник говорил: "Он покинул Штаты 31 месяц назад. Он был ранен в своей первой кампании. Он страдал от тропических болезней. Ночью он спит в полг