Найти тему
Virginia Beowulf English

АМЕРИКАНСКИЙ английский ДРЕВНЕЕ британского

Да и сам Шекспир говорил не с британским, а с американским акцентом. Не спешите закидывать помидорами.

Казалось бы, где американские отцы-пилигримы, а где Шекспир. В 17-м веке, когда англичане только начали плюс-минус организованно заселять Америку, старик Вильям доживал свои последние годы, тихо болея и никуда не вылезая с Британских островов. И тем не менее...

Если в школе вам подавали британский английский как старейший, "чистый" и классически-правильный язык, как "золотой стандарт" английского, то школьные учителя, мягко говоря, заблуждались.

Короче, обо всём этом мы записали видео (см. внизу). Смотрим и разбираемся:

Как вышло, что в Британии и Америке разное произношение?

• В чём разница британского и американского английского?

Какую особенность древнеанглийского всё ещё используют американцы?

Первые строки древнеанглийского эпоса "Беовульф"
Первые строки древнеанглийского эпоса "Беовульф"

Как звучали "Гамлет" и сонеты Шекспира в оригинальном произношении, и почему они так отдают "американщиной"?

• Почему всё-таки британский акцент неправильно считать "золотым стандартом" английского языка?

Ссылка на 2-ю часть - Американский английский древнее британского: грамматика. Не стесняйтесь отписывать в комментах свои мысли по поводу увиденного!
Где ещё узнать про малоизвестные стороны английского? Можно
записаться к нам на бесплатный пробный урок и позаниматься с одним из наших преподавателей когда и где удобно: прямо в школе в Москве или онлайн. Там этого в разы больше.