Найти в Дзене

Переводные устные экзамены в школах — редкость сегодня

У некоторых моих учеников в школах переводные экзамены, у кого-то по четырем предметам, у кого-то по трем. Экзамен по алгебре письменный, в виде контрольной работы. Он присутствует во всех школах, называется итоговой контрольной работой.

У одной ученицы (7 класс) - экзамен по геометрии по билетам, как в старые добрые времена. 25 билетов по 3 вопроса в каждом. Два вопроса теоретических — определения и теоремы, третий вопрос — задача. Надо вытянуть билет и после небольшой подготовки устно рассказать.

Молодец, учитель, хочется сказать. Таких школ с устными экзаменами почти уже не осталось. Учителя сами выбирают форму итоговой КР или переводного экзамена. Письменную работу проверять быстрее, мало кто хочет сидеть и слушать, терять драгоценное время в конце мая.

Современные школьники почти не говорят, все экзамены сдают письменно. С такой тактикой образования мы уже получили молчаливых детей, большинство учащихся говорить не умеет и, соответственно, не любит.

На репетиторских занятиях клещами приходится вытаскивать из учеников каждое слово. Большинству учеников легче написать, чем сказать.

Школа моей ученицы с устным переводным экзаменом - и моя школа, там я начинала свою педагогическую карьеру. В те времена там тоже были устные переводные экзамены по геометрии, традиция сохранилась до сих пор.

Когда была школьным учителем, каждую четверть устраивала устный зачет по геометрии для своих учеников. В конце года всегда устраивала устный зачет по годовому курсу, даже если в школе не было традиции устного переводного экзамена.

Писала несколько раз, например, тут, как до сих пор требую, чтобы ученики рассказывали наизусть определения и теоремы. Устный экзамен по геометрии способствует развитию математической речи.